Provérbios 4

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Me mma, montie me, montie agya nkyerɛkyerɛ;
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Mema mo adenim a ɛkɔ anim,
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Meyɛ ɔbabanin wɔ mʼagya fie,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 ɔkyerɛkyerɛɛ me sɛ,
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Nya nyansa, nya nteaseɛ;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Nnya nyansa hɔ, na ɛbɛbɔ wo ho ban;
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Nyansa boro biribiara so; enti hwehwɛ nyansa.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Di no nni na ɛbɛpagya wo;
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Ɔde nkonimdie nhwiren hankra bɛgu wo tiri so
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Me ba, tie na fa deɛ meka no,
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Mɛkyerɛ wo nyansakwan
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Sɛ wonante a, wʼanammɔntuo bɛkɔ yɛɛ
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Di nkyerɛkyerɛ so; na nnyaa mu
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Ntu wo nan nsi amumuyɛfoɔ kwan so
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Kwati no, ntu kwan mfa so;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Ɛfiri sɛ wɔntumi nna kɔsi sɛ wɔbɛyɛ bɔne;
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Amumuyɛsɛm yɛ wɔn aduane,
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Teneneefoɔ kwan te sɛ adekyeɛ hann a ɛdi ɛkan,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Nanso, amumuyɛfoɔ kwan te sɛ esum kabii;
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Me ba, yɛ aso ma deɛ meka;
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Mma ɛmfiri wʼani so,
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 ɛfiri sɛ, ɛyɛ nkwa ma wɔn a wɔhunu
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Ne nyinaa akyi, bɔ wʼakoma ho ban,
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Mma akontonkyesɛm mfiri wʼano;
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Hwɛ wʼanim tee,
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Bɔ ɛkwan tamaa ma wo nan
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Mmane mfa nifa anaa benkum;
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.