Provérbios 22

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Edin pa yɛ sene ahonya bebrebe;
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 Ɔdefoɔ ne ohiani wɔ adeɛ baako,
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 Onitefoɔ hunu amanehunu a ɛreba na ɔhinta ne ho,
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 Ahobrɛaseɛ ne Awurade suro
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 Nkasɛɛ ne mfidie wɔ amumuyɛfoɔ akwan so,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Kyerɛ abɔfra ɛkwan a ɔmfa so,
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 Adefoɔ di ahiafoɔ so,
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Deɛ ɔdua amumuyɛsɛm no twa ɔhaw
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 Ɔyamyɛfoɔ bɛnya nhyira
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Pam ɔfɛdifoɔ na basabasayɛ nso bɛkɔ;
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 Obi a ɔdɔ akoma a emu teɛ na ne kasa ho yɛ nyam
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 Awurade ani wɛn nimdeɛ,
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Ɔkwadwofoɔ ka sɛ, “Gyata bi wɔ mfikyire hɔ!”
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Ɔbaa waresɛefoɔ anomu yɛ amena donkudonku;
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 Agyimisɛm kyekyere abɔfra akoma ho,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 Obi bɛsisi ohiani de apɛ ahonya
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Yɛ aso na tie anyansasɛm yi;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 ɛfiri sɛ ɛyɛ sɛ wokora saa nsɛm yi wɔ wʼakoma mu,
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Sɛdeɛ wode wo ho bɛto Awurade so,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 Mentwerɛɛ mmɛ aduasa mmaa wo,
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 a ɛkyerɛkyerɛ wo nokorɛ ne deɛ akyinnyeɛ nni ho,
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 Mmɔ ahiafoɔ korɔno, sɛ wɔyɛ ahiafoɔ enti,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 ɛfiri sɛ Awurade bɛdi wɔn asɛm ama wɔn
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 Mfa obi a ne bo ha no adamfo,
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 anyɛ saa a, wobɛsua nʼakwan
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Ɛnyɛ deɛ ɔde ne nsa hyɛ krataa ase di agyinamu,
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 na sɛ wonni deɛ wɔde tua a
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 Ntutu tete aboɔ a wɔde ato hyeɛ;
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 Wohunu odwumayɛfoɔ a ne nsa akokwa nʼadwuma ho anaa?
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.