Jó 4

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na Temanni Elifas buaa Hiob sɛ,
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 “Sɛ obi pɛ sɛ ɔne wo kasa a, worennya ntoboaseɛ mma no anaa?
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 Dwene sɛdeɛ wakyerɛkyerɛ nnipa bebree,
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 Wo nsɛm ahyɛ wɔn a wɔasunti no den;
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Na afei a ɔhaw aba no, wʼaba mu abu;
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 Wo nyamesuro mma wo ahotosoɔ anaa,
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 “Dwene ho: Wɔasɛe obi a ne ho nni asɛm pɛn anaa?
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 Sɛdeɛ mahunu no, wɔn a wɔfɛntɛm bɔne
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 Sɛ Onyankopɔn home a, wɔsɛe;
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 Agyata bɛtumi abobom na wɔapɔ so,
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 Gyata annya haboa a ɔwu,
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 “Wɔbɛkaa kokoamsɛm bi kyerɛɛ me
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 Wɔ anadwo daeɛso basabasa mu,
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 ehu ne nketenkete kyeree me.
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Honhom bi twaa mʼani so,
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 Ɛgyinaeɛ,
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 ‘Onipa dasani bɛtumi atene asene Onyankopɔn?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 Sɛ Onyankopɔn ntumi mfa ne ho nto nʼankasa asomfoɔ so,
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 hwan ne onipa a wɔde dɔteɛ anwene no,
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 Ɛfiri anɔpahema kɔsi anwummerɛ wɔbubu wɔn mu nketenkete;
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 Wɔtete wɔn ntomadan nhoma mu,
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.