Jó 11

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na Naamani Sofar buaa sɛ,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “Ɛnsɛ sɛ wɔyi saa nsɛm yi ano anaa?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Wo nsɛm hunu no bɛma nnipa ayɛ komm anaa?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Woka kyerɛ Onyankopɔn sɛ, ‘Me gyidie ho nni asɛm
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 Ao, anka mepɛ sɛ Onyankopɔn kasa,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 na ɔmmue nyansa mu ahintasɛm so nkyerɛ wo,
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 “Wobɛtumi ate Onyankopɔn anwanwadeɛ ase anaa?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Ɛkorɔn sene ɔsoro, ɛdeɛn na wobɛtumi ayɛ?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Ne nsusuiɛ mu ware sene asase
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 “Sɛ ɔba na ɔde wo to nneduadan mu
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Ampa ara ɔhyɛ nnipa nnaadaafoɔ nso;
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Nanso ogyimifoɔ rentumi nyɛ onyansafoɔ
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 “Na sɛ wode wʼakoma ma no
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 sɛ wogyaa bɔne a wokura no mu
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 ɛnneɛ, wobɛpagya wo ti a womfɛre;
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Wo werɛ bɛfiri wʼahokyere,
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Wʼabrabɔ bɛhyerɛn asene owigyinaeɛ,
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Wobɛnya banbɔ, ɛfiri sɛ anidasoɔ wɔ hɔ;
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Wobɛda ahome, na obi renhunahuna wo,
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Amumuyɛfoɔ ani bɛfira,
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.