Isaías 10

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wɔnnue, wɔn a wɔhyɛ mmara a ɛmmfa ɛkwan mu,
1 Ai daqueles que fazem leis injustas, que escrevem decretos opressores,
2 de tena ahiafoɔ ahofadie so,
2 para privar os pobres dos seus direitos e da justiça os oprimidos do meu povo, fazendo das viúvas sua presa e roubando dos órfãos!
3 Ɛdeɛn na mobɛyɛ akontabuo da no,
3 Que farão vocês no dia do castigo, quando a destruição vier de um lugar distante? Atrás de quem vocês correrão em busca de ajuda? Onde deixarão todas as suas riquezas?
4 Ɛnka mo hwee sɛ mobɛfra nneduafoɔ mu
4 Nada poderão fazer, a não ser encolher-se entre os prisioneiros ou cair entre os mortos. Apesar disso tudo, a ira divina não se desviou; sua mão continua erguida.
5 “Nnome nka Asiriani no, mʼabufuo abaa,
5 "Ai dos assírios, a vara do meu furor, em cujas mãos está o bastão da minha ira!
6 Meresoma no akɔ ɔman a wɔnnim Onyankopɔn so.
6 Eu os envio contra uma nação ímpia, contra um povo que me enfurece, para saqueá-lo e arrancar-lhe os bens, e para pisoteá-lo como a lama das ruas.
7 Nanso ɛnyɛ yei ne deɛ ɔpɛ sɛ ɔyɛ
7 Mas não é o que eles pretendem, não é o que têm planejado; antes, o seu propósito é destruir e dar fim a muitas nações.
8 Na ɔbisa sɛ, ‘Ahemfo nyinaa nnyɛ mʼasahene anaa?
8 ‘Os nossos comandantes não são todos reis? ’, eles perguntam.
9 Kalno nyɛɛ sɛ Karkemis anaa?
9 ‘Acaso não aconteceu a Calno o mesmo que a Carquemis? Hamate não é como Arpade e Samaria como Damasco?
10 Ampa ara, megyee ahoni ahennie ahodoɔ abrane soɔ,
10 Assim como a minha mão conquistou esses reinos idólatras, reinos cujas imagens eram mais numerosas que as de Jerusalém e de Samaria,
11 Merentumi ne Yerusalem ne ne nsɛsodeɛ nni anaa,
11 eu tratarei Jerusalém e suas imagens como tratei Samaria e seus ídolos’ ".
12 Sɛ Awurade wie nʼadwuma a ɛtia Bepɔ Sion ne Yerusalem nyinaa a, ɔbɛka sɛ, “Mɛtwe Asiriahene aso wɔ nʼakoma pirim ne nʼani a ɛnsɔ adeɛ no ho.
12 Quando o Senhor terminar toda a sua obra contra o monte Sião e contra Jerusalém, ele dirá: "Castigarei o rei da Assíria pelo orgulho obstinado de seu coração e pelo seu olhar arrogante.
13 Ɛfiri sɛ ɔka sɛ,
13 Pois ele diz: " ‘Com a força da minha mão eu o fiz, e com a minha sabedoria, porque tenho entendimento. Removi as fronteiras das nações, saqueei os seus tesouros; como um poderoso subjuguei seus habitantes.
14 Sɛdeɛ obi tene ne nsa hyɛ pirebuo mu no,
14 Como se estica o braço para alcançar um ninho, assim estiquei o braço para apanhar a riqueza das nações; como os que ajuntam ovos abandonados, assim ajuntei toda a terra; não houve ninguém que batesse as asas ou que desse um pio’ ".
15 Akuma ma ne ho so tra deɛ ɔtoɔ?
15 Será que o machado se exalta acima daquele que o maneja, ou a serra se vangloria contra aquele que a usa? Seria como se uma vara manejasse quem a ergue, ou o bastão levantasse quem não é madeira!
16 Afei Awurade, Asafo Awurade
16 Por isso o Soberano, o Senhor dos Exércitos, enviará uma enfermidade devastadora sobre os seus fortes guerreiros; no lugar da sua glória se acenderá um fogo como chama abrasadora.
17 Israel Hann no bɛdane ogya.
17 A Luz de Israel se tornará um fogo; o seu Santo, uma chama. Num único dia ela queimará e consumirá os seus espinheiros e as suas roseiras bravas.
18 Asiria kwaeɛ ne nʼasase bereɛ animuonyam no,
18 A glória das suas florestas e dos seus campos férteis se extinguirá totalmente, como definha um enfermo.
19 Nnua a ɛbɛka wɔ ne kwaeɛ mu bɛyɛ kakra bi
19 E as árvores que sobrarem nas suas florestas serão tão poucas que até uma criança poderá contá-las.
20 Ɛda no, Israel nkaeɛfoɔ,
20 Naquele dia o remanescente de Israel, os sobreviventes da descendência de Jacó, já não confiarão naquele que os feriu, antes confiarão no Senhor, no Santo de Israel, com toda a fidelidade.
21 Nkaeɛfoɔ no bɛsane aba. Yakob nkaeɛfoɔ no
21 Um remanescente voltará, sim, o remanescente de Jacó voltará para o Deus Poderoso.
22 Ao Israel, ɛwom sɛ wo nkurɔfoɔ dɔɔso sɛ mpoano anwea deɛ,
22 Embora o seu povo, ó Israel, seja como a areia do mar, apenas um remanescente voltará. A destruição já foi decretada, e virá transbordante de justiça.
23 Awurade, Asafo Awurade, ɔsɛeɛ
23 O Senhor, o Senhor dos Exércitos, executará a destruição decretada sobre todo o país.
24 Enti, yei ne deɛ Awurade, Asafo Awurade seɛ,
24 Por isso o Senhor, o Senhor dos Exércitos, diz: "Povo meu que vive em Sião, não tenham medo dos assírios, quando eles os espancam com uma vara e erguem contra vocês um bastão, como fez o Egito.
25 Ɛrenkyɛre koraa mʼabufuo a ɛtia mo no ano bɛdwo
25 Muito em breve o meu furor passará, e a minha ira se voltará para a destruição deles".
26 Asafo Awurade de mpire bɛhwe wɔn,
26 O Senhor dos Exércitos os flagelará com um chicote, como fez quando feriu Midiã na rocha de Orebe; ele erguerá o seu cajado contra o mar, como fez no Egito.
27 Ɛda no, wɔbɛyi wɔn adesoa no afiri wo mmatire so;
27 Naquele dia o fardo deles será tirado dos seus ombros, e o jugo deles do seu pescoço; o jugo se quebrará porque vocês estarão muito gordos!
28 Wɔhyɛne Ayat;
28 Eles entram em Aiate; passam por Migrom; guardam suprimentos em Micmás.
29 Wɔtwam wɔ kwantempɔn no so, na wɔka sɛ,
29 Atravessam o vale e dizem: "Passaremos a noite acampados em Geba". Ramá treme; Gibeá de Saul foge.
30 Teaam Ɔbabaa Galim!
30 Clamem, ó habitantes de Galim! Escute, ó Laís! Pobre Anatote!
31 Madmena redwane;
31 Madmena está em fuga; o povo de Gebim esconde-se.
32 Ɛnnɛ ara wɔbɛgyina wɔ Nob;
32 Hoje eles vão parar em Nobe; sacudirão o punho para o monte da cidade de Sião, para a colina de Jerusalém.
33 Hwɛ, Awurade, Asafo Awurade no,
33 Vejam! O Soberano, o Senhor dos Exércitos, cortará os galhos com grande força. As árvores altivas serão derrubadas, as altas serão lançadas por terra.
34 Ɔde akuma bɛtwitwa kwaeɛm dɔtɔ agu fam.
34 Com um machado ele ceifará a floresta; o Líbano cairá diante do Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.