Salmos 86
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs VC
1 Awurade, tie me na gye me so,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Bɔ me nkwa ho ban, efisɛ mede me ho ama wo.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Awurade, hu me mmɔbɔ,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Ma wʼakoa ani nnye,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Awurade, wuye na wode bɔne kyɛ,
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Awurade, tie me mpaebɔ;
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Mɛfrɛ wo mʼahohia da mu,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Awurade, onyame bi nni hɔ a ɔte sɛ wo;
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Awurade, aman a woakyekyere nyinaa
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Woyɛ ɔkɛse na woyɛ anwonwa nnwuma;
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Awurade, kyerɛ me wʼakwan,
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Mede me koma nyinaa meyi wo ayɛ, Awurade me Nyankopɔn
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 Efisɛ ɔdɔ a wode dɔ me no so;
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Ao, Onyankopɔn, ahomasofo atow ahyɛ me so;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Nanso wo, Awurade, woyɛ mmɔborɔhunufo ne ɔdomfo Nyankopɔn,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Dan wʼani hwɛ me na dom me;
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Ma me wo papayɛ ho nsɛnkyerɛnne,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.