Salmos 86
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC
1 Awurade, tie me na gye me so,
1 Inclina, Senhor , os teus ouvidos e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Bɔ me nkwa ho ban, efisɛ mede me ho ama wo.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo; ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Awurade, hu me mmɔbɔ,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Ma wʼakoa ani nnye,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Awurade, wuye na wode bɔne kyɛ,
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Awurade, tie me mpaebɔ;
6 Dá ouvidos, Senhor , à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Mɛfrɛ wo mʼahohia da mu,
7 No dia da minha angústia, clamarei a ti, porquanto me respondes.
8 Awurade, onyame bi nni hɔ a ɔte sɛ wo;
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Awurade, aman a woakyekyere nyinaa
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Woyɛ ɔkɛse na woyɛ anwonwa nnwuma;
10 Porque tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus.
11 Awurade, kyerɛ me wʼakwan,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Mede me koma nyinaa meyi wo ayɛ, Awurade me Nyankopɔn
12 Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
13 Efisɛ ɔdɔ a wode dɔ me no so;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
14 Ao, Onyankopɔn, ahomasofo atow ahyɛ me so;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
15 Nanso wo, Awurade, woyɛ mmɔborɔhunufo ne ɔdomfo Nyankopɔn,
15 Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Dan wʼani hwɛ me na dom me;
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17 Ma me wo papayɛ ho nsɛnkyerɛnne,
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor , me ajudares e consolares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.