Salmos 80

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Israel guanhwɛfo, tie yɛn,
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 wɔ Efraim, Benyamin ne Manase anim.
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 Ao Onyankopɔn, gye yɛn bio;
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 Asafo Awurade Nyankopɔn,
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Wode nusu yɛɛ aduan maa wɔn dii;
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Wode yɛn ayɛ nea yɛn mfɛfo ko ho,
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Asafo Nyankopɔn, gye yɛn bio;
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Wutuu bobe fi Misraim beduae;
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Wosiesiee asase no baabi maa no,
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Ne nwini kataa mmepɔw no so
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Ɛdennan trɛw kɔɔ Po no so,
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 Adɛn nti na woabubu nʼafasu
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Kɔkɔte fi wuram bɛsɛe no pasaa
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Asafo Nyankopɔn, san bra yɛn nkyɛn!
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 ntin a wo nsa nifa adua no,
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 Wɔatwa wo bobe no ato fam, ato mu gya ama ahyew;
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Fa wo nsa kata ɔbarima a ɔwɔ wo nifa no so,
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Afei yɛrentwe yɛn ho mfi wo nkyɛn;
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 Asafo Awurade Nyankopɔn, gye yɛn bio,
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.