Salmos 60

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Onyankopɔn, woapo yɛn, woabɔ yɛn agu;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Woawosow asase no na woapae mu;
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Woama wo nkurɔfo ahu mmere bɔne;
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Nanso wɔn a wosuro wo de, woama wɔn frankaa so
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Gye yɛn nkwa na fa wo nsa nifa boa yɛn,
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Onyankopɔn akasa afi ne kronkronbea se,
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Gilead yɛ me de; Manase nso saa ara;
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moab yɛ me guasɛn,
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Hena na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Boa yɛn tia ɔtamfo no,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yebedi nkonim,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.