Salmos 60

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Onyankopɔn, woapo yɛn, woabɔ yɛn agu;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Woawosow asase no na woapae mu;
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Woama wo nkurɔfo ahu mmere bɔne;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Nanso wɔn a wosuro wo de, woama wɔn frankaa so
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Gye yɛn nkwa na fa wo nsa nifa boa yɛn,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Onyankopɔn akasa afi ne kronkronbea se,
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead yɛ me de; Manase nso saa ara;
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Moab yɛ me guasɛn,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Hena na ɔde me bɛkɔ kuropɔn a wɔabɔ ho ban no mu?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Onyankopɔn, ɛnyɛ wo na woapo yɛn
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Boa yɛn tia ɔtamfo no,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Onyankopɔn wɔ yɛn afa yi, yebedi nkonim,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.