Salmos 5
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA
1 Awurade, yɛ aso ma me nsɛm
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Tie me mmoa ho sufrɛ,
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 Awurade, wote me nne anɔpa;
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 Wonyɛ Onyankopɔn a wʼani gye bɔne ho;
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 Ahantanfo rentumi nnyina wʼanim;
5 Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
6 Wosɛe wɔn a wɔka atosɛm;
6 Tu destróis os que proferem mentira; o e o fraudulento.
7 Nanso me, wo mmɔborɔhunu bebrebe nti,
7 Eu, porém, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 Awurade kyerɛ me kwan
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.
9 Wɔn anom asɛm baako mpo nyɛ nokware;
9 Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 Onyankopɔn, bu wɔn fɔ!
10 Declara-os culpados, ó Deus; que eles caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 Nanso ma wɔn a woguan ba wo nkyɛn no ani nnye;
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; cantem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Awurade, ampa ara, wuhyira atreneefo;
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.