Salmos 59

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ao, Onyankopɔn, gye me fi mʼatamfo nsam;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Gye me fi amumɔyɛfo nsam.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Hwɛ sɛnea wɔatɛw rehwehwɛ me akum me!
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Menyɛɛ mfomso bi, nanso wɔayɛ krado sɛ wɔbɛtow ahyɛ me so.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Wo, Awurade Nyankopɔn, Israel Nyankopɔn,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Wɔsan ba anwummere,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Hwɛ nea wɔfe fi wɔn anom,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Nanso wo Awurade, woserew wɔn;
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Wone mʼAhoɔden, mehwɛ wo kwan;
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 me Nyankopɔn a metumi atweri no.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Nanso nkum wɔn, Awurade, yɛn nkatabo,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Bɔne a efi wɔn anom,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 sɛe wɔn wɔ abufuwhyew mu,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Wɔsan ba anwummere,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Wokyinkyin pɛ aduan
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Nanso mɛto wʼahoɔden ho dwom,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ao mʼAhoɔden, mɛto ayeyi dwom ama wo;
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.