Salmos 48

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Awurade yɛ ɔkɛse na ɔsɛ nkamfo,
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Ne sorokɔ ma ɛyɛ fɛ,
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Onyankopɔn te nʼabankɛse mu
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 Bere a ahemfo yi boaa wɔn ho ano,
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 wohuu no ma ɛyɛɛ wɔn ahodwiriw,
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 Wɔbɔɔ huboa wɔ hɔ,
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 Wosɛe wɔn sɛ Tarsis ahyɛn a
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 Sɛnea yɛate no,
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 Wʼasɔredan no mu; Ao, Onyankopɔn,
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 Ao, Onyankopɔn, wʼayeyi du asase ano
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 Sion bepɔw di ahurusi,
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Nantew Sion na twa ho hyia,
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 dwene nʼafasu ho yiye,
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 Saa Onyankopɔn yi yɛ yɛn Nyankopɔn daa daa;
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.