Salmos 145

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mɛma wo so, me Nyankopɔn, Ɔhenkɛse;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Da biara, mɛkamfo wo;
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛse;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Awo ntoatoaso baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ afoforo;
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Wɔbɛka wʼanuonyam ne wo tumi a ɛheran no ho asɛm,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm;
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmoroso no ho fa,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo;
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Awurade ye ma obiara;
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Awurade, wʼabɔde nyinaa bɛkamfo wo;
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Wɔbɛka wʼahenni no anuonyam ho asɛm
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 sɛ ɛbɛyɛ a nnipa behu wo nnwuma akɛse
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Wʼahenni yɛ daa ahenni,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Awurade wowaw wɔn a wɔhwe ase
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Aniwa nyinaa hwɛ wo kwan,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Wubue wo nsam,
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Awurade teɛ wɔ nʼakwan nyinaa mu;
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no no nyinaa so,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Mʼano bɛkamfo Awurade.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.