Salmos 145

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mɛma wo so, me Nyankopɔn, Ɔhenkɛse;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
2 Da biara, mɛkamfo wo;
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos e para sempre.
3 Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛse;
3 Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inescrutável.
4 Awo ntoatoaso baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ afoforo;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciarão as tuas proezas.
5 Wɔbɛka wʼanuonyam ne wo tumi a ɛheran no ho asɛm,
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm;
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmoroso no ho fa,
7 Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo;
8 Piedoso e benigno é o Senhor, sofredor e de grande misericórdia.
9 Awurade ye ma obiara;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Awurade, wʼabɔde nyinaa bɛkamfo wo;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Wɔbɛka wʼahenni no anuonyam ho asɛm
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 sɛ ɛbɛyɛ a nnipa behu wo nnwuma akɛse
12 Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Wʼahenni yɛ daa ahenni,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
14 Awurade wowaw wɔn a wɔhwe ase
14 O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Aniwa nyinaa hwɛ wo kwan,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Wubue wo nsam,
16 Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Awurade teɛ wɔ nʼakwan nyinaa mu;
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn;
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no no nyinaa so,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Mʼano bɛkamfo Awurade.
21 A minha boca falará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome pelos séculos dos séculos e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.