Salmos 143

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Awurade, tie me mpaebɔ,
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.
2 Mfa wʼakoa nkɔ atemmu mu,
2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.
3 Ɔtamfo no taa me,
3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
4 Ɛno nti me honhom atɔ beraw wɔ me mu;
4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.
5 Mekae tete nna no;
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.
6 Mema me nsa so kyerɛ wo;
6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.
7 Awurade, gye me so ntɛm;
7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.
8 Ma mente wʼadɔe a ɛnsa da no ho asɛm daa anɔpa,
8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.
9 Awurade gye me fi mʼatamfo nsam,
9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.
10 Kyerɛ me na menyɛ wʼapɛde,
10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.
11 Awurade, wo din nti, kyɛe me nkwa so;
11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.
12 Fi wʼadɔe a ɛnsa da no mu mua mʼatamfo ano;
12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.