Jó 36

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Elihu toaa ne kasa so se,
1 Eliú seguiu falando e disse:
2 “Montɔ mo bo ase kakra mma me, na mɛkyerɛ mo sɛ
2 “Mais um pouco de paciência, e eu lhe mostrarei que tenho mais argumentos a favor de Deus.
3 Minya me nimdeɛ fi akyirikyiri;
3 Trarei o meu conhecimento de longe e atribuirei a justiça ao meu Criador.
4 Munnye nto mu sɛ me nsɛm yɛ nokware turodoo;
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; quem está diante de você é senhor do assunto.”
5 “Onyankopɔn so, nanso, ontwiri nnipa;
5 “Eis que Deus é grande e não despreza ninguém; ele é grande na força da sua compreensão.
6 Ɔmma amumɔyɛfo ntena nkwa mu,
6 Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 Onnyi nʼani mfi ɔtreneeni so,
7 Deus não tira os seus olhos dos justos; pelo contrário, os assenta no trono com os reis, para sempre, e eles são exaltados.
8 Na sɛ wɔde mpokyerɛ gu nnipa
8 Se estão presos com correntes e amarrados com cordas de aflição,
9 ɔka nea wɔayɛ kyerɛ wɔn
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se mostraram arrogantes.
10 Ɔma wotie nteɛso
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e ordena que se convertam da iniquidade.
11 Sɛ wɔyɛ osetie na wɔsom no a,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão os seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 Na sɛ wɔantie no a, wɔbɛyera wɔ afoa ano,
12 Porém, se não o ouvirem, serão passados pela espada e morrerão na sua cegueira.”
13 “Wɔn a wonnim Nyame no kora abufuw so;
13 “Os ímpios de coração alimentam a ira; e, quando são aprisionados por Deus, não clamam pedindo socorro.
14 Wowuwu wɔ wɔn mmabunmmere mu,
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Nanso wɔn a wohu amane no, ogye wɔn;
15 Deus livra o aflito por meio da sua aflição e pelo sofrimento lhe abre os ouvidos.”
16 “Ɔregye wo afi ahohia mu
16 “Assim também a você Deus procura tirar da angústia e levar para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e para o conforto de uma mesa cheia de comida saborosa.
17 Nanso mprempren, atemmu a ɛfata amumɔyɛfo na aba wo so;
17 Mas você se enche do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça o alcançarão.
18 Hwɛ yiye na obi amfa ahonya annaadaa wo;
18 Tenha cuidado para que a ira não o leve a zombar, nem permita que a grande quantia do resgate o desvie.
19 Wʼahonya anaasɛ mpo
19 Será que ele levaria em conta as suas lamúrias e todos os seus grandes esforços, para que você se veja livre da sua angústia?
20 Mpere anadwo ho,
20 Não suspire pela noite, em que povos serão tirados do seu lugar.
21 Hwɛ na woannan ankɔ bɔne ho,
21 Cuidado! Não se incline para a iniquidade, você parece preferir a iniquidade à sua miséria.”
22 “Onyankopɔn yɛ ɔkɛse wɔ ne tumi mu.
22 “Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Hena na wahyehyɛ nʼakwan ama no
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem pode lhe dizer: ‘Cometeste uma injustiça’?
24 Kae na kamfo nʼadwuma a
24 Lembre-se de exaltar as obras de Deus, que as pessoas celebram.
25 Adesamma nyinaa ahu;
25 Toda a humanidade olha para elas; as pessoas as contemplam de longe.
26 Onyankopɔn yɛ ɔkɛse, ɛboro yɛn ntease so!
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.”
27 “Ɔtwetwe nsu a ɛsosɔ,
27 “Ele atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 na omununkum tɔ obosu gu fam
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre a terra em grande abundância.
29 Hena na obetumi ate sɛnea ɔtrɛtrɛw omununkum mu no ase,
29 Pode alguém entender como ele estende as nuvens e como os trovões ecoam em sua tenda?
30 Hwɛ sɛnea ɔhwete nʼanyinam mu wɔ ne ho
30 Eis que ele espalha sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 Eyi ne ɔkwan a ɔfa so di amanaman no so
31 Pois por estas coisas ele julga os povos e lhes dá alimento em abundância.
32 Ɔde anyinam hyɛ ne nsam ma
32 Enche as mãos de relâmpagos e os arremessa contra o adversário.
33 Nʼaprannaa bɔ ahum a ɛreba no ho nkae;
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.