Isaías 2

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Eyi ne nea Amos babarima Yesaia hui, a ɛfa Yuda ne Yerusalem ho.
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 Nna a edi akyi no mu no,
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 Aman bebree bɛba abɛka se,
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 Obebu amanaman ntam atɛn
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 Mommra. Yakob fifo,
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 Awurade, woagyaw wo nkurɔfo,
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 Dwetɛ ne sikakɔkɔɔ ahyɛ wɔn asase no so ma;
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 Ahoni ahyɛ wɔn asase no so ma;
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 Enti, Awurade bɛbrɛ onipa ase
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 Kɔhyɛn abotan no mu,
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 Wɔbɛbrɛ ɔhantanni ase,
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 Asafo Awurade ahyɛ da bi
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 Lebanon sida nyinaa, atenten ne nea ɛkorɔn,
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 mmepɔw atenten nyinaa
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 ne abantenten a ɛkorɔn
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 aguadi hyɛn biara
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 Wɔbɛbrɛ ɔhantanni ase,
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 na ahoni no bɛyera korakora.
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 Nnipa beguan akɔhyɛ abodan a ɛwɔ abotan mu
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 Saa da no, nnipa bɛtow
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 Wobeguan akɔhyɛ abotan mu ntokuru mu
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 Munnyae sɛ mode mo ho to nnipa,
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.