Isaías 13

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Amos babarima Yesaia adehu a ɛfa Babilonia ho ni:
1 Peso da Babilônia que viu Isaías, filho de Amoz.
2 Ma frankaa so wɔ bepɔw a hwee nni so no atifi,
2 Alçai uma bandeira sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles e acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos príncipes.
3 Mahyɛ mʼahotewfo;
3 Eu dei ordens aos meus santificados, sim, já chamei os meus valentes para a minha ira, os que exultam com a minha majestade.
4 Tie huuyɛ bi a ɛwɔ mmepɔw no so
4 Já se ouve a gritaria da multidão sobre os montes, semelhante à de um grande povo, a voz do rebuliço de reinos e de nações já congregadas. O Senhor dos Exércitos passa em revista o exército de guerra.
5 Wofifi akyirikyiri aman so,
5 Já vêm de uma terra de longe, desde a extremidade do céu, o Senhor e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda aquela terra.
6 Twa adwo, na Awurade da no abɛn;
6 Uivai, porque o dia do Senhor está perto; vem do Todo-Poderoso como assolação.
7 Eyi nti, nsa nyinaa bedwudwo,
7 Pelo que todas as mãos se debilitarão, e o coração de todos os homens se desanimará.
8 Wɔbɛbɔ hu,
8 E assombrar-se-ão, e apoderar-se-ão deles dores e ais, e se angustiarão como a mulher parturiente; cada um se espantará do seu próximo; o seu rosto será rosto flamejante.
9 Hwɛ, Awurade da no reba
9 Eis que o dia do Senhor vem, horrendo, com furor e ira ardente, para pôr a terra em assolação e destruir os pecadores dela.
10 Ɔsoro nsoromma ne wɔn akuw renhyerɛn.
10 Porque as estrelas dos céus e os astros não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
11 Mɛtwe wiase aso, ne bɔne nti,
11 E visitarei sobre o mundo a maldade e, sobre os ímpios, a sua iniquidade; e farei cessar a arrogância dos atrevidos e abaterei a soberba dos tiranos.
12 Mɛma onipa ho ayɛ na asen sika kɔkɔɔ ankasa
12 Farei que um homem seja mais precioso do que o ouro puro e mais raro do que o ouro fino de Ofir.
13 Enti mɛma ɔsoro awosow;
13 Pelo que farei estremecer os céus; e a terra se moverá do seu lugar, por causa do furor do Senhor dos Exércitos e por causa do dia da sua ardente ira.
14 Te sɛ ɔwansan a ɔbɔmmɔfo rehwehwɛ no akum no,
14 E cada um será como a corça que foge e como a ovelha que ninguém recolhe; cada um voltará para o seu povo e cada um fugirá para a sua terra.
15 Obiara a wɔbɛfa no dedua no, wobehwirew no afoa akum no;
15 Todo o que for achado será traspassado e, todo o que for apanhado, cairá à espada.
16 Wɔbɛtotow nkokoaa ahwehwe fam wɔ wɔn anim:
16 E suas crianças serão despedaçadas perante os seus olhos; as suas casas serão saqueadas, e a mulher de cada um, violada.
17 Hwɛ mɛhwanyan Mediafo atia wɔn,
17 Eis que eu despertarei contra eles os medos, que não farão caso da prata, nem tampouco desejarão ouro.
18 Wɔn tadua bɛbobɔ mmerante ahwehwe fam;
18 E os seus arcos despedaçarão os jovens, e não se compadecerão do fruto do ventre; o seu olho não poupará os filhos.
19 Babilonia, ahenni ahorow mu ɔbohemaa,
19 E Babilônia, o ornamento dos reinos, a glória e a soberba dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou.
20 Nnipa rentena hɔ bio
20 Nunca mais será habitada, nem reedificada de geração em geração; nem o árabe armará ali a sua tenda, nem tampouco os pastores ali farão deitar os seus rebanhos.
21 Nanso sare so mmoa bɛda hɔ.
21 Mas as feras do deserto repousarão ali, e a sua casa se encherá de horríveis animais; e ali habitarão os avestruzes, e os sátiros pularão ali.
22 Mpataku bɛtena nʼabandennen mu,
22 E as feras que uivam gritarão umas às outras nos seus palácios vazios, como também os chacais, nos seus palácios de prazer; pois bem perto já vem chegando o seu tempo, e os seus dias não se prolongarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.