Eclesiastes 3

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Biribiara wɔ ne bere,
1 Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo propósito debaixo do céu:
2 Awo wɔ ne bere, na owu wɔ ne bere,
2 há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
3 okum wɔ ne bere na ayaresa wɔ ne bere,
3 tempo de matar e tempo de curar; tempo de derribar e tempo de edificar;
4 agyaadwotwa wɔ ne bere, na ɔserew nso wɔ ne bere,
4 tempo de chorar e tempo de rir; tempo de prantear e tempo de saltar de alegria;
5 abo hwete wɔ ne bere na abo anoboa wɔ ne bere,
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntar pedras; tempo de abraçar e tempo de afastar-se de abraçar;
6 adehwehwɛ wɔ ne bere na adehwere wɔ ne bere,
6 tempo de buscar e tempo de perder; tempo de guardar e tempo de deitar fora;
7 ade mu sunsuane wɔ ne bere na ne pempam wɔ ne bere,
7 tempo de rasgar e tempo de coser; tempo de estar calado e tempo de falar;
8 ɔdɔ wɔ ne bere na ɔtan wɔ ne bere,
8 tempo de amar e tempo de aborrecer; tempo de guerra e tempo de paz.
9 Mfaso bɛn na odwumayɛni nya fi nʼadwumaden mu?
9 Que proveito tem o trabalhador naquilo com que se afadiga?
10 Mahu adesoa a Onyankopɔn de ato nnipa so.
10 Vi o trabalho que Deus impôs aos filhos dos homens, para com ele os afligir.
11 Wayɛ biribiara fɛfɛ wɔ ne bere mu. Ɔde nkwa a ɛnsa da ahyɛ nnipa koma mu, nanso wontumi nte nea Onyankopɔn ayɛ fi mfiase kosi awiei no ase.
11 Tudo fez Deus formoso no seu devido tempo; também pôs a eternidade no coração do homem, sem que este possa descobrir as obras que Deus fez desde o princípio até ao fim.
12 Minim sɛ biribiara nni hɔ a eye ma nnipa kyɛn sɛ wobegye wɔn ani na wɔayɛ nea eye bere a wɔte ase.
12 Sei que nada há melhor para o homem do que regozijar-se e levar vida regalada;
13 Sɛ obiara bedidi na wanom na wanya anigye wɔ ne dwumadi nyinaa mu, eyi ne Onyankopɔn akyɛde.
13 e também que é dom de Deus que possa o homem comer, beber e desfrutar o bem de todo o seu trabalho.
14 Minim sɛ biribiara a Onyankopɔn yɛ no bɛtena hɔ daa, wɔrentumi mfa biribi nka ho na wɔrentumi nyi biribi mfi mu. Onyankopɔn yɛ eyi sɛnea nnipa de nidi bɛma no.
14 Sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente; nada se lhe pode acrescentar e nada lhe tirar; e isto faz Deus para que os homens temam diante dele.
15 Biribiara a ɛwɔ hɔ nnɛ no, aba pɛn,
15 O que é já foi, e o que há de ser também já foi; Deus fará renovar-se o que se passou.
16 Na mihuu biribi foforo wɔ owia yi ase sɛ:
16 Vi ainda debaixo do sol que no lugar do juízo reinava a maldade e no lugar da justiça, maldade ainda.
17 Medwenee wɔ me koma mu se,
17 Então, disse comigo: Deus julgará o justo e o perverso; pois há tempo para todo propósito e para toda obra.
18 Afei medwenee se, “Nnipa de, Onyankopɔn sɔ wɔn hwɛ ma wohu sɛ wɔte sɛ mmoa.
18 Disse ainda comigo: é por causa dos filhos dos homens, para que Deus os prove, e eles vejam que são em si mesmos como os animais.
19 Onipa nkrabea te sɛ mmoa de na ɛda hɔ ma wɔn nyinaa. Sɛnea ɔbaako wu no, saa ara na ɔfoforo nso wu. Wɔn nyinaa wɔ ɔhome baako; onipa nni biribi a ɔde kyɛn aboa. Biribiara yɛ ahuhude.
19 Porque o que sucede aos filhos dos homens sucede aos animais; o mesmo lhes sucede: como morre um, assim morre o outro, todos têm o mesmo fôlego de vida, e nenhuma vantagem tem o homem sobre os animais; porque tudo é vaidade.
20 Wɔn nyinaa kɔ faako; wɔn nyinaa fi dɔte mu na wɔsan kɔ dɔte mu.
20 Todos vão para o mesmo lugar; todos procedem do pó e ao pó tornarão.
21 Hena na onim sɛ onipa honhom foro soro na aboa de sian kɔ asase mu ana?”
21 Quem sabe se o fôlego de vida dos filhos dos homens se dirige para cima e o dos animais para baixo, para a terra?
22 Enti mihuu sɛ biribiara nni hɔ a eye ma onipa kyɛn sɛ nʼani bɛka nʼadwuma ho, efisɛ ɛno ne ne kyɛfa. Na hena na obetumi de no asan aba sɛ ɔmmɛhwɛ nea ebesi ne wu nʼakyi?
22 Pelo que vi não haver coisa melhor do que alegrar-se o homem nas suas obras, porque essa é a sua recompensa; quem o fará voltar para ver o que será depois dele?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.