Eclesiastes 3

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Biribiara wɔ ne bere,
1 Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo o propósito debaixo do céu.
2 Awo wɔ ne bere, na owu wɔ ne bere,
2 Há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou;
3 okum wɔ ne bere na ayaresa wɔ ne bere,
3 Tempo de matar, e tempo de curar; tempo de derrubar, e tempo de edificar;
4 agyaadwotwa wɔ ne bere, na ɔserew nso wɔ ne bere,
4 Tempo de chorar, e tempo de rir; tempo de prantear, e tempo de dançar;
5 abo hwete wɔ ne bere na abo anoboa wɔ ne bere,
5 Tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras; tempo de abraçar, e tempo de afastar-se de abraçar;
6 adehwehwɛ wɔ ne bere na adehwere wɔ ne bere,
6 Tempo de buscar, e tempo de perder; tempo de guardar, e tempo de lançar fora;
7 ade mu sunsuane wɔ ne bere na ne pempam wɔ ne bere,
7 Tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;
8 ɔdɔ wɔ ne bere na ɔtan wɔ ne bere,
8 Tempo de amar, e tempo de odiar; tempo de guerra, e tempo de paz.
9 Mfaso bɛn na odwumayɛni nya fi nʼadwumaden mu?
9 Que proveito tem o trabalhador naquilo em que trabalha?
10 Mahu adesoa a Onyankopɔn de ato nnipa so.
10 Tenho visto o trabalho que Deus deu aos filhos dos homens, para com ele os exercitar.
11 Wayɛ biribiara fɛfɛ wɔ ne bere mu. Ɔde nkwa a ɛnsa da ahyɛ nnipa koma mu, nanso wontumi nte nea Onyankopɔn ayɛ fi mfiase kosi awiei no ase.
11 Tudo fez formoso em seu tempo; também pôs o mundo no coração do homem, sem que este possa descobrir a obra que Deus fez desde o princípio até ao fim.
12 Minim sɛ biribiara nni hɔ a eye ma nnipa kyɛn sɛ wobegye wɔn ani na wɔayɛ nea eye bere a wɔte ase.
12 Já tenho entendido que não há coisa melhor para eles do que alegrar-se e fazer bem na sua vida;
13 Sɛ obiara bedidi na wanom na wanya anigye wɔ ne dwumadi nyinaa mu, eyi ne Onyankopɔn akyɛde.
13 E também que todo o homem coma e beba, e goze do bem de todo o seu trabalho; isto é um dom de Deus.
14 Minim sɛ biribiara a Onyankopɔn yɛ no bɛtena hɔ daa, wɔrentumi mfa biribi nka ho na wɔrentumi nyi biribi mfi mu. Onyankopɔn yɛ eyi sɛnea nnipa de nidi bɛma no.
14 Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente; nada se lhe deve acrescentar, e nada se lhe deve tirar; e isto faz Deus para que haja temor diante dele.
15 Biribiara a ɛwɔ hɔ nnɛ no, aba pɛn,
15 O que é, já foi; e o que há de ser, também já foi; e Deus pede conta do que passou.
16 Na mihuu biribi foforo wɔ owia yi ase sɛ:
16 Vi mais debaixo do sol que no lugar do juízo havia impiedade, e no lugar da justiça havia iniqüidade.
17 Medwenee wɔ me koma mu se,
17 Eu disse no meu coração: Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo o propósito e para toda a obra.
18 Afei medwenee se, “Nnipa de, Onyankopɔn sɔ wɔn hwɛ ma wohu sɛ wɔte sɛ mmoa.
18 Disse eu no meu coração, quanto a condição dos filhos dos homens, que Deus os provaria, para que assim pudessem ver que são em si mesmos como os animais.
19 Onipa nkrabea te sɛ mmoa de na ɛda hɔ ma wɔn nyinaa. Sɛnea ɔbaako wu no, saa ara na ɔfoforo nso wu. Wɔn nyinaa wɔ ɔhome baako; onipa nni biribi a ɔde kyɛn aboa. Biribiara yɛ ahuhude.
19 Porque o que sucede aos filhos dos homens, isso mesmo também sucede aos animais, e lhes sucede a mesma coisa; como morre um, assim morre o outro; e todos têm o mesmo fôlego, e a vantagem dos homens sobre os animais não é nenhuma, porque todos são vaidade.
20 Wɔn nyinaa kɔ faako; wɔn nyinaa fi dɔte mu na wɔsan kɔ dɔte mu.
20 Todos vão para um lugar; todos foram feitos do pó, e todos voltarão ao pó.
21 Hena na onim sɛ onipa honhom foro soro na aboa de sian kɔ asase mu ana?”
21 Quem sabe que o fôlego do homem vai para cima, e que o fôlego dos animais vai para baixo da terra?
22 Enti mihuu sɛ biribiara nni hɔ a eye ma onipa kyɛn sɛ nʼani bɛka nʼadwuma ho, efisɛ ɛno ne ne kyɛfa. Na hena na obetumi de no asan aba sɛ ɔmmɛhwɛ nea ebesi ne wu nʼakyi?
22 Assim que tenho visto que não há coisa melhor do que alegrar-se o homem nas suas obras, porque essa é a sua porção; pois quem o fará voltar para ver o que será depois dele?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.