Eclesiastes 10

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sɛnea nwansena funu ma aduhuam yi nka bɔne no,
1 As moscas mortas fazem com que o ungüento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.
2 Onyansafo koma sian kɔ nifa,
2 O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
3 Mpo sɛ ɔkwasea nam ɔkwan so a,
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento, e ele diz a todos que é tolo.
4 Sɛ sodifo bo fuw wo a,
4 Se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
5 Bɔne bi wɔ hɔ a mahu wɔ owia yi ase
5 Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
6 Wɔma nkwaseafo dibea a ɛkorɔn,
6 a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
7 Mahu nkoa sɛ wɔtete apɔnkɔ so,
7 Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
8 Obiara a otu amoa no betumi atɔ mu;
8 Aquele que abrir uma cova, nela cairá; e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Obiara a ɔpae abo no, abo no betumi apira no;
9 Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.
10 Sɛ abonnua ano kum
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
11 Sɛ ɔwɔ ka obi ansa na wɔadwudwo no a
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 Onyansafo anom nsɛm yɛ nyam,
12 As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.
13 Mfiase no, wɔn nsɛm yɛ nkwaseasɛm;
13 O princípio das palavras da sua boca é estultícia, e o fim do seu discurso é loucura perversa.
14 na ɔkwasea woro nsɛm.
14 O tolo multiplica as palavras, todavia nenhum homem sabe o que há de ser; e quem lhe poderá declarar o que será depois dele?
15 Ɔkwasea adwumayɛ ma ɔbrɛ;
15 O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir à cidade.
16 Nnome nka wo, asase a na wo hene yɛ ɔsomfo
16 Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!
17 Nhyira nka wo, asase a wo hene yɛ ɔdehye
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
18 Sɛ obi yɛ akwadworɔ a ne mpuran yɛ mmerɛw;
18 Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19 Wɔto pon ma serew,
19 Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
20 Wʼadwene mu mpo nkasa ntia ɔhene,
20 Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.