Tito 2
Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs NTLH
1 E xouk, uti ni holesok xil xa nggusil pispisien te reitinen.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 Upispisi ni ngan xil xa labe momatu tengan liti merou, sexien nae xil ihusil nenemien hos xil kestang, e likila lixuxou kuhi ve sexien nae xil. Neketen nae e Hi ixeih, eheien nae iti e mosav xil, e tave ti neta xa melengien xil te xeih ti imei, xil lihusil xat Iesu vehakut.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Ihusil sexien nen tak, upispisi ni tovolih xil tengan lipisen sexien te merereen mi moletin xil vus. Xil ti linaseputut ni mosav xil ti, e linahe vat munien ti. !Namak ti! Xil ti lipispisi mi mosav xil ni sexien hos xil kestang.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 Ixo sexien ak, xil ti lipispisi mi ate maxoe xil tengan ti lipisen eheien nae mi tiramue e horamue nae xil.
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 Tovolih xil ti lipispisi mi xil mun tengan lixuxou kuhi ve sexien nae xil e lipol ihos mi moletin sav. Xil limaen xil mi tiramue nae xil kestang e nave mi tiramue sav xil ti. Ate maxoe xil ak mei likila xa lilaxat kuh tim sae xil e ti liling nenemien nae ihe tan tengan lipol usil nenemien na tiramue nae xil tang. Sexien hos nae xil ak isak ni moletin sav xil lisakras ti lisep purun sepinien xil na Hi.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Ihusil nenemien xati ak, uhiteni mi tiram maxoe xil tengan lixuxou kuhi ve sexien nae xil.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 Taetas, xouk mun, ixo sexien hos nam xil, upisen suse xa bos tengan mosav xil likila lihusili. E melele xa ti upispisi mi moletin xil, upol ihusil sexien tei xa moletin sav xil likila linesi en e limerere ni.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 E sepinien nam xil, ti usepin usil neta kestang xa be reitin xa moletin sav xil lasakras lasep xar ni. Isak ni, ngan xil xa di laketeh misa ni xir lihe unoun vengan xa lasakras lavit ti neta vasa vaha xat xir.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Ngan xil xa labe slev, xil liling nenemien nae ihe tan e lipol ihusil nenemien na suv nae xil. E holesok xil xa ti lipol ni, lipol ni ihos tengan suv nae xil lihesi xil ven. Slev xil linaso rilomun ni ti sepinien xil naha xat suv nae xil,
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 e linakan ni ti neta ra xil. Lipol ihos imak tengan suv nae xil likila liling nenesien nae iti e xil. Sexien hos nae xil isak ni moletin xil vus ti linemi xa pispisien nar xil usil Hi xa miteh meulien e xir bos pupu.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 Bos xa upispisi mi xil usil holesok xil ak vengan xa eheien hos na Hi mei mistal ngamu e di miteh meulien e xir vus.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 Eheien hos na Hi ak di pispisi mi xir tengan ti ristokovein sexien tesa xil e rinamaen ni ti sexien xil te ut etan nalihi nenemien nar. !Namak ti! Eheien hos na Hi isak ni xir rixuxou kuhi ve sexien nar xil, rikakao ihos, e rihusil sexien xil xa momal tevi e melele xa rameul radi e ut etan.
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 Di rapol ni mak vengan xa di radatil melengien hos tei xa di bemei. E melengien nen ak, xir ranesi xa Iesu Kristo xa be Hi xa di miteh meulien e xir, xi mei istal itel minehinen te xeihen nan.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Xi maen xoteh meulien nan mei mat binat xir tengan valeh rerat xir ra xeihen te tesaen. Mak, iaxa xi miteh meulien e xir e misak ni xir mei rabe nan. Reitin, xi pol ni xir mei rameluv ra sexien xil xa mikavui e misak ni xir rabe vanut moletin tei nan xa rasav ni moletin tesav xil. Io, xir rabe moletin nan xil xa iexir bei pupu tengan ti ripol ni polien hos xil xa momal tevi pe meten.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Hi milinguk e polien nan e misa xeihen minuk. Ma, upol itel xeihen ak e melele xa ti upispisi mi moletin xil usil suse xa momal tengan ti lihusili, e melele xa ti usel xat xil tengan linahusil ti mun suse te tesaen. Usil sexien xil ak, onamaen xil ti linanem male ni xouk.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.