Romanos 4

Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ?E midep e rin na Ebraham, vatit avu namem Siu xil? ?Xi temei temal pe met Hi texo suse xave?
1 Que diremos, então, a respeito de Abraão, nosso pai segundo a carne? O que foi que ele conseguiu?
2 Vengan xosxa Ebraham temei temal pe met Hi texo holesok xil xa tepol ni, ma xi vakila vasep koai ven pe met moletin sav xil. E pe met Hi, xi misakras vasep koai ve naha xa xi tepol ni.
2 Porque, se Abraão foi justificado por obras, tem do que se orgulhar, porém não diante de Deus.
3 ?E Vanuvei Eo bit naha usil rin ak? Biteni bit, “Ebraham miling neketen nan e hitxatien na Hi. E ve rin ak, Hi bit rati xa Ebraham momal pe meten.” (Sen 15:6)
3 Pois o que diz a Escritura? Ela diz: “Abraão creu em Deus, e isso lhe foi atribuído para justiça.”
4 Ngan xil xa lapol di langgur huit polien nae ven, e momal tengan lavuri. Latahur ti vaxoni sanien tei.
4 Ora, para quem trabalha, o salário não é considerado como favor, mas como dívida.
5 E Hi mikila vasak pilei rin na moletin tesa xil. Misak ni, melele xa moletin tei miling neketen nan e Hi, tave ti neta xa moletin ak tahusili ti vaxo suse te rae xil, e Hi bit rati xa moletin ak momal tuei pe meten.
5 Mas, para quem não trabalha, porém crê naquele que justifica o ímpio, a sua fé lhe é atribuída como justiça.
6 Ngan ak nggoni naha xa Deved tehiteni e melele xa tesep usil sien na ngan xil xa Hi pus xil lamal pe meten, tave ti neta xa latapol ni ti neta tengan lavuri.
6 E é assim também que Davi declara ser bem-aventurado aquele a quem Deus atribui justiça, independentemente de obras.
7 “Sien iti mi ngan xil xa Hi taketeh ti mun vasa mi xil ve tesaen nae xil,
7 Davi disse: “Bem-aventurados aqueles cujas transgressões são perdoadas, e cujos pecados são cobertos;
8 Sien iti mi ngan xil xa Iahova tavuli ti mun tesaen nae xil vaha xat rin nae.” (Sam 32:1-2)
8 bem-aventurado aquele a quem o Senhor jamais atribuir pecado.”
9 ?E midep? ?Sien ak xa Deved tesep usili be na ngan xil kestang xa labe vexahu nggoni Siu xil? !E‑e! Sien ak be na ngan xil mun xa latave vexahu ti. Vengan xa Vanuvei Eo biteni bit, “Ve neketen nan, Hi bit rati xa Ebraham momal pe meten.” (Sen 15:6)
9 Esta bem-aventurança vem apenas sobre os circuncisos ou será que ela vem também sobre os incircuncisos? Porque dizemos: “A fé foi atribuída a Abraão para justiça.”
10 ?E Hi tehit rati xa Ebraham temal pe meten e melele xave vari? ?Tetiamu ni melele xa Ebraham tehe vexahu, mu tetutou ni? !Tehit rati tetiamu ni! Ma xi tenave vexahu ti mu, e Hi tehit rati ngamu xa xi temal pe meten.
10 Como, pois, lhe foi atribuída? Estando ele já circuncidado ou sendo ainda incircunciso? Não foi no regime da circuncisão, mas quando ele ainda não havia sido circuncidado.
11 Reitin, Hi tesa sexien te vexahu mi Ebraham tengan ihe simeleleen tei xa ipisen ni xa xi temal pe meten tuei texo neketen nan e melele xa tenave vexahu ti. Nggusil sexien ak, Ebraham mei be avu na ngan xil xa mei lamal pe met Hi nggo suse te neketen, neta sav xa latave vexahu ti.
11 E Abraão recebeu o sinal da circuncisão como selo da justiça da fé que teve quando ainda não havia sido circuncidado. E isto para que ele viesse a ser o pai de todos os que creem, embora não circuncidados, a fim de que a justiça fosse atribuída também a eles.
12 E rin sav mun, Ebraham mei be avu na ngan xil xa labe vexahu e di langgusil xat Hi del hisit neketen xa avu nar Ebraham tetiamu tehuri melele xa tenave vexahu ti mu.
12 Ele é também pai da circuncisão, isto é, daqueles que não são apenas circuncisos, mas também andam nas pisadas da fé que teve Abraão, nosso pai, antes de ser circuncidado.
13 Melele xa Hi tehit xati mi Ebraham tetel vatimol nan xil xa ti lihur holesok xil te ut etan xa xi tehit xati mi xil, tenave ti vengan xa Ebraham telong xat rae nan xil. !E‑e! Hi tehit xati temak vengan xa tehit rati xa xi momal ngamu pe meten texo suse te neketen.
13 A promessa de que seria herdeiro do mundo não veio a Abraão ou à sua descendência por meio da lei, e sim por meio da justiça da fé.
14 Xosxa be reitin xa Hi isa naha xa tehit xati mi ngan xil kestang xa lalong xat rae nan xil, ma moletin tovuol vakila vahuri. E isak ni neketen mei ihe neta sav tang, e hitxatien na Hi mun mei ihe neta hon tang.
14 Pois, se os da lei é que são os herdeiros, anula-se a fé e cancela-se a promessa.
15 Vengan xa rae xil di lalihi ekaten na Hi bemei etan ba xat ngan xil xa latahusili ti. E melele xa rae xil labe tovuol, moletin xil lasakras lavur xotehi.
15 Porque a lei suscita a ira; mas onde não há lei, também não há transgressão.
16 Mak iaxa, hitxatien xa Hi tepol ni di nggusil suse te neketen. Ve rin ak, nggusil eheien hos nan, Hi isak ni hitxatien nan mei ihe reitin e meulien na ngan xil vus xa labe vatimol na avu Ebraham. E nave Siu xil kestang ti xa di langgusil xat rae xil na Hi iaxa lipus huit hitxatien nan xil. E ngan xil mun xa di laling neketen nae e hitxatien na Hi ixoni ngan taxa Ebraham tepol ni iaxa ti lipus reitinen teni istal. Vengan xa Ebraham be avu nar xil vus xa di ranggusil suse te neketen.
16 Essa é a razão por que provém da fé, para que seja segundo a graça, a fim de que a promessa seja garantida para toda a descendência, não somente à descendência que está no regime da lei, mas também à descendência que tem a fé que Abraão teve — porque Abraão é pai de todos nós,
17 Ngan ak nggoni ngan xa Hi tehiteni mi Ebraham e Vanuvei Eo tehit, “Nipol ni xouk mei uhe vatit moletin na tatit moletin xil holu xa lixo kantri xil holu.” (Sen 17:5) E hitxatien ak mei tehe reitin pe met Hi vengan xa Ebraham teling neketen nan en vengan tekila xa Hi xa tesak ni holesok xil xa latehe tovuol tamu mei testal tehe reitin texo raen, mikila mun vapol ni neta xa mat mei meul rilomun.
17 como está escrito: “Eu o constituí por pai de muitas nações” — diante daquele em quem Abraão creu, o Deus que vivifica os mortos e chama à existência as coisas que não existem.
18 Tave ti neta xa suse tovuol mun xa Ebraham vakila vahur horamue nan xati vaxo en, xi teling neketen nan e hitxatien xa Hi tepol ni mini melele xa tehit xi mei ihe “vatit moletin te tatit moletin xil holu xa lixo kantri xil holu.” (Sen 17:5) Reitin, xi teling neketen nan e Hi xa tehiteni mini tehit, “Vatimol nam xil lihe holu xa lihe holu pupu lixoni hitu xil ak.” (Sen 15:5)
18 Abraão, esperando contra a esperança, creu, para vir a ser pai de muitas nações, segundo lhe havia sido dito: “Assim será a sua descendência.”
19 Ebraham tenamot ti e neketen nan, tave ti neta xa huram nan sangas vatuxoh handred tei (100) ngamu e xi tehe momatu pupu. Reitin, neketen nan texeih tamu, tave ti neta xa Serah tehe lumalum e tesakras vahur tuvava tova vahe nalu. Ma, e rin te tuvava, tenbexalu tesakras mun vengan xa lutehe momatu pupu.
19 E, sem enfraquecer na fé, levou em conta o seu próprio corpo já amortecido, tendo ele quase cem anos, e a esterilidade do ventre de Sara.
20 — ausente —
20 Não duvidou, por incredulidade, da promessa de Deus; mas, pela fé, se fortaleceu, dando glória a Deus,
21 — ausente —
21 estando plenamente convicto de que Deus era poderoso para cumprir o que havia prometido.
22 E “ve neketen nan, Hi bit rati xa Ebraham momal pe meten,” (Sen 15:6)
22 Assim, também isso lhe foi atribuído para justiça.
23 E sepinien xa bit, “Hi bit rati xa Ebraham momal pe meten.” latnatisi ti ve Ebraham kestang.
23 E as palavras “lhe foi atribuído” foram escritas não somente por causa dele,
24 Latetisi ve xir mun vengan xa Hi bit rati xa xir mun xa raling neketen nar en ramal pe meten. E be xi iaxa tesak ni Iesu, Suv nar, temea rilomun ra maten.
24 mas também por nossa causa, visto que a nós igualmente nos será atribuído, a saber, a nós que cremos naquele que ressuscitou dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor,
25 E tehusil nenemien nan, temaen xoteh meulien na Iesu tengan imat ve tesaen nar xil, e tepol ni temea rilomun ra maten tengan isak ni xir mei rimal pe meten.
25 o qual foi entregue por causa das nossas transgressões e ressuscitou para a nossa justificação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.