Romanos 14
Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs ACF
1 Momal tengan muhur pilei ngan xil xa neketen nae memerou tang tengan mei limos itel xamim. E munangor ti natel xil usil naha xa lanemi labit Hi maen xil tengan lapol ni e meulien nae.
1 Ora, quanto ao que está enfermo na fé, recebei-o, não em contendas sobre dúvidas.
2 Rut moletin xil xa langgur neketen lake reitin xa Hi maen xil tengan lia anien xil vus. E rut moletin xil xa neketen nae memerou tang di lake reitin xa Hi tamaen xil ti tengan lava kovi.
2 Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes.
3 Ngan xil xa langga holesok xil vus linanem male ni ti ngan xil xa lanemi labit lasakras lava kovi. E ngan xil xa lataxa hisi ti linalepis rin na moletin ti xa di ngga holesok xil vus linahit di pol ni tesaen, vengan xa Hi tehuri ngamu mei tehe moletin nan.
3 O que come não despreze o que não come; e o que não come, não julgue o que come; porque Deus o recebeu por seu.
4 ?Xamim mube visi tengan ti mulepis rin na moletin te polien na moletin sav tei? Be suv nan xati iaxa ilepis rin nan e ihiteni xa xi pol momal pe meten mu tamal ti. E Hi Suv iaxa ipusi xa xi momal ngamu vengan xa xi mikila vasak ni xi mei vamal pe meten.
4 Quem és tu, que julgas o servo alheio? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai. Mas estará firme, porque poderoso é Deus para o firmar.
5 Rut moletin xil lanemi labit melengien tei be melengien eo mak mu mili melengien sav xil pe met Hi. E rut moletin sav xil labit melengien xil vus pipin tang. E moletin xil kekes ti liling nenemien nae tengan lipol ni naha xa labit Hi ien bei tengan lapol ni.
5 Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente seguro em sua própria mente.
6 Ma, ngan xil xa labit melengien tei be melengien eo mak mu mili melengien sav xil, ti lipol ni tengan limerere ni Hi Suv ixo en. E ngan xil xa labit lakila lava anien xil vus, ti lipol ni tengan limerere ni Hi Suv ixo en, vengan xa di lasa memesien mini ve anien nen ak. E ngan xil xa labit lakila lava rut anien xil tang, ti lipol ni tengan limerere ni Hi Suv ixo en, e xil mun di lasa memesien mini ve anien ak.
6 Aquele que faz caso do dia, para o Senhor o faz e o que não faz caso do dia para o Senhor o não faz. O que come, para o Senhor come, porque dá graças a Deus; e o que não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 Xir ratameul ti tengan ti ravusil naha xa xir tang iexir bei tengan rapol ni. E nggusil nenemien ak, ratalel ti vahusil naha xa di iexir bei tengan vastal.
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.
8 Vengan xosxa rimeul, ti rimeul tengan ti rihusil xat naha xa Suv ien bei. E xosxa rimat, ti rimat tengan rihusil xat naha xa Suv ien bei tengan vastal. Mak, ma tave ti neta xosxa rimeul mu rimat, xir rabe moletin xil na Suv.
8 Porque, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. De sorte que, ou vivamos ou morramos, somos do Senhor.
9 Vengan xa Kristo temat e temea rilomun ra maten tengan mei vahe Suv na ngan xil xa lameul e ngan xil mun xa lamat.
9 Porque foi para isto que morreu Cristo, e ressurgiu, e tornou a viver, para ser Senhor, tanto dos mortos, como dos vivos.
10 ?Ve rin ak, xamim xa mutaxa kovi ti, veneh ma di mulepis rin na moletin sav xil mubit xil lapol ni tesaen? ?E xamim sav xa mungga anien xil vus, veneh ma di munem male ni tuemim xil e neketen ve nenemien nae? Vengan xa xir vus ha risoh pe met Hi, e xi iaxa ilepis rin nar.
10 Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Cristo.
11 Vengan xa Vanuvei Eo biteni xa,
11 Porque está escrito:Como eu vivo, diz o Senhor, que todo o joelho se dobrará a mim,E toda a língua confessará a Deus.
12 Ve rin ak, be reitin xa xir kekes ha rihit rat rin nar pe met Hi ihusil naha xa xir ratepol ni.
12 De maneira que cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 Ma, rinalepis ti mun rin na Kristin sav xil. E muling nenemien namim tengan munapol ni ti neta xa vakila vasak ni tuemim xil e neketen lasavut e lamot e tesaen.
13 Assim que não nos julguemos mais uns aos outros; antes seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao irmão.
14 Vengan xa nakila xa nabisti del Suv Iesu, nakila mun xa anien tovuol iaxa vasak ni nou ninamese ti pe met Hi. E xosxa moletin tei mike reitin xa anien tei mikila isak ni xi mei namese ti pe met Hi, ma be reitin xa isak ni xi namese ti pe meten.
14 Eu sei, e estou certo no Senhor Jesus, que nenhuma coisa é de si mesma imunda, a não ser para aquele que a tem por imunda; para esse é imunda.
15 E xosxa neta xa di ongga ni di misak ni mosav tei milonge misa ven, ma sexien nam tahusil ti mun sexien te eheien. !Munamaen anien ti xa di mungga ni napurun neketen na moletin sav xa Kristo temat tehinat rin nan!
15 Mas, se por causa da comida se contrista teu irmão, já não andas conforme o amor. Não destruas por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
16 Ma, tave ti neta xa mukila xa neta tei bos tengan muvuri, munapol ni ti xosxa sexien ak mikila vapurun moletin sav xil tengan xil linasep purun xamim ti ven.
16 Não seja, pois, blasfemado o vosso bem;
17 Vengan xa di ratapisen lelaxatien na Hi ti e meulien nar vaxo naha xa di rangga ni mu di ramu ni. E di rapisen ni nggo sexien te momalen, sexien xa di radi vituei bos del mosav xil e tomat, e sexien te sien xa Ninin Eo di misa ni mi xir.
17 Porque o reino de Deus não é comida nem bebida, mas justiça, e paz, e alegria no Espírito Santo.
18 E melele xa moletin tei di pol ni sexien xil ak vengan xa di nggusil Kristo, Hi ihesi xi ven e mei imal pe met moletin sav xil mun.
18 Porque quem nisto serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
19 Ve rin ak, vehakut, ti riling nenemien nar xil tengan ripol ni sexien xil xa isak ni moletin xil liti vituei e tomat, e itutou ni moletin sav xil tengan mei lixeih mu e neketen nae.
19 Sigamos, pois, as coisas que servem para a paz e para a edificação de uns para com os outros.
20 Muxuxou kuhi tengan naha xa di mungga ni napurun ti naha xa Hi di pol ni e meulien na mosav xil. Be reitin xa anien xil vus bos te anien en pe met Hi. E tavos ti xa di mungga neta tei xa vasak ni mosav vamot e tesaen.
20 Não destruas por causa da comida a obra de Deus. É verdade que tudo é limpo, mas mal vai para o homem que come com escândalo.
21 Mak, ma bos tengan munahur ti kovi, natel uaen, mu holesok sav xil xa mikila vapol ni tuemim xil linasavut ti e tesaen.
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outras coisas em que teu irmão tropece, ou se escandalize, ou se enfraqueça.
22 Naha xa neketen nam tasom di maen xouk tengan opol ni, ngan ak be namil Hi kestang. Tuxolxatien na Hi iti mi ngan xil xa lakila xa holesok xil xa di lapol ni momal pe meten.
22 Tens tu fé? Tem-na em ti mesmo diante de Deus. Bem-aventurado aquele que não se condena a si mesmo naquilo que aprova.
23 E xosxa nenemien na moletin tei tara kat ti e di pol lualu usil naha xa bos tengan vapol ni, melele xa xi mingga anien tei xa takil ti xa bos mu misa tengan vahuri, ma Hi isa pangasien mini ven, vengan xa naha xa xi tepol ni tahusil ti neketen xa ngguri. Reitin, sexien xil xa moletin tei di pol ni xa tahusil neketen nan ti be tesaen.
23 Mas aquele que tem dúvidas, se come está condenado, porque não come por fé; e tudo o que não é de fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.