Hebreus 1

Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tetiamu, Hi tesepin mi avu nar xil melele xil holu e texo suse xil holu texo provet xil.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 E, e Melengien Kor xil xa radi en xiak, Hi tesepin mi xir texo Natneli xa tepeas kokot ni holesok xil xa ladi. E tehosei Natneli tengan iling holesok xil vus ak ihe hen.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Xi nggoni Hi e rin xil vus, e di pisen minehinen te xeihen na Hi nggoni kilas tei xa di pisen minehinen te eai. Del xeihen te sepinien nan, Natneli di misak ni holesok xil vus xa tepeas ni mei di tak duxoh xosali nggusil nenemien nan. E melele xa Nat Hi tepol vuol ni holesok xil tengan vakas moten moletin xil mei lamese ra tesaen nae xil tengan Hi vaketeh vahos rilomun mi xil, xi teha tetotan e ut nesao e rin metu te von xeihen na Hi xa minehinen te xeihen nan eilep pupu.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Hi tesak ni Natneli mei be eilep mak mu mili masxaxa xil. Vengan xa his xa Hi tesa ni mini be eilep mak mu mili hisexil.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Ngan ak be reitin vengan xa Hi tenaviteni ti mi masxaxa tova tenavit,
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Di, melele xa Hi tesil muimol nan temei e ut etan, tehiteni tehit,
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 E, e rin te masxaxa xil, tehiteni tehit,
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 E usil Natneli, Hi biteni bit,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Iem bei holesok xil xa momal
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 E xi tehiteni mun tehit,
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Tave ti neta xa holesok xil ak likesae, e xouk uta vehakut.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Reitin, xouk uso viton xil lixoni talmusu xil e uso xil liha.
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Hi tenaviteni ti mi masxaxa tova tenavit,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 ?Masxaxa xil labe naha? Xil labe ninin xil xa di lapol mi Hi. E xi di misil xil laba tengan latutou ni ngan xil xa xi tehosei xil tengan iteh meulien e xil.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.