Efésios 3
Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs VC
1 Ve holesok xil vus xa Hi di tepol ni e rin namim, inou di nasis ve xamim. E xosali, nade nim te xeih ve polien xa Iesu Kristo tesa ni minou tengan nihithiten longeongen hos mi xamim xa mutave Siu ti.
1 Por essa causa é que eu, Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo por amor de vós, gentios... -
2 Nanemi xa xamim mutelongeong ni ngamu xa Hi tepisen eheien hos nan minou e suse xa tesa polien ak minou tengan nihat nihit mesen longeongen hos nan mi xamim.
2 Vós deveis ter aprendido o modo como Deus me concedeu esta graça que me foi feita a vosso respeito.
3 Xi tepisen nenemien xuxus nan minou tengan nikila. Ngan ak be naha xa natetis usili vuteili ngamu e uvei ak.
3 Foi por revelação que me foi manifestado o mistério que acabo de esboçar.
4 E vahit xamim mule usil naha xa natetisi, ma mukil kuh kilakilen xa natehuri usil nenemien xuxus na Hi usil Kristo.
4 Lendo-me, podereis entender a compreensão que me foi concedida do mistério cristão,
5 Tetiamu, Hi tenavit kil ti nenemien xuxus ak mi moletin xil te ut etan. E taxeak, nggo Ninin nan, Hi pisen ni mi eloheoh eo xil na Iesu del provet nan xil te xosali ak tengan lakila.
5 que em outras gerações não foi manifestado aos homens da maneira como agora tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas.
6 Nenemien xuxus na Hi mak: nggo longeongen hos nan usil naha xa Iesu Kristo tepol ni, ngan xil xa latave Siu ti di lamos del Siu xil mei labe vanut moletin tei takes nggoni ngan xa labe tenben tei takes. Xil vus mei labe horamue xil xati na Hi e ti lileh holesok xil xa di e hen xa tehit xati tengan isa ni mi ngenen xil.
6 A saber: que os gentios são co-herdeiros conosco {que somos judeus}, são membros do mesmo corpo e participantes da promessa em Jesus Cristo pelo Evangelho.
7 E rin te longeongen hos ak, Hi tesak ni nou napol mini del xeihen nan tengan nihithiteni. Reitin, Hi tepisen eheien hos minou nggoni sanien tei nan minou melele xa tesak ni nou mei nabe moletin te polien nan.
7 Eu me tornei servo deste Evangelho em virtude da graça que me foi dada pela onipotente ação divina.
8 Neta sav xa inou nabe hokorong mu ni moletin sav xil vus na Hi, e ve eheien hos nan di e nou, xi temaen nou nanggur polien hos ak. Io, xi temaen nou tengan niha mi ngan xil xa latave Siu ti e nihithiten longeongen hos mi xil. Di nabit usil holesok xil vus xa bos pupu xa nggo visal Kristo xa moletin tovuol mikila vaxale.
8 A mim, o mais insignificante dentre todos os santos, coube-me a graça de anunciar entre os pagãos a inexplorável riqueza de Cristo,
9 Hi tepeas ni holesok xil vus, e tepol ni nenemien xuxus nan tetiamu nousav. E xi di maen nou tengan nihithiteni mi moletin xil vus mei lilong kila.
9 e a todos manifestar o desígnio salvador de Deus, mistério oculto desde a eternidade em Deus, que tudo criou.
10 Taxeak, Hi di pol nggo Sias nan tengan vapisen suse xil te metisouen e xeihen nan mi ninin tesa xil e vat nae xil xa langgur xeihen xa ladi e tilang hat.
10 Assim, de ora em diante, as dominações e as potestades celestes podem conhecer, pela Igreja, a infinita diversidade da sabedoria divina,
11 Hi pol ni mak nggusil nenemien xa xi teling xati tetiamu nousav, xa mei testal tehe reitin texo Iesu Kristo, Suv nar.
11 de acordo com o desígnio eterno que Deus realizou em Jesus Cristo, nosso Senhor.
12 E vengan xa raling neketen nar e Iesu Kristo e rabisti dela, rakila ramei pe valnao Hi e ulixir nakan ni ekaten nan ti.
12 Pela fé que nele depositamos, temos plena confiança de aproximar-nos junto de Deus.
13 Misak ni, di nasis tengan nenemien namim namot ti ve longpangasien xil xa di nangguri ve xamim e nim te xeih ak. Bos xa musep koai ven, vengan di nangguri tengan vatutou ni rin namim.
13 Por isso vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações que sofro por vós: elas são a vossa glória.
14 Melele xa nanem usil holesok xil xa Hi Tamer tepol ni, di natingeiril e sisen pe meten.
14 Por esta causa dobro os joelhos em presença do Pai,
15 Vengan xi be Tame ngan xil vus xa di laneket e langgur hisen: na ngan xil xa ladi e ut nesao, e na ngan xil xa ladi e ut etan.
15 ao qual deve a sua existência toda família no céu e na terra,
16 Hi, holesok xil xa di lastal langgo en ve minehinen te xeihen nan labe holu xa labe holu pupu. E di nasisi tengan Ninin Eo nan isak ni tinemim ixeih mu ixo xeihen nan.
16 para que vos conceda, segundo seu glorioso tesouro, que sejais poderosamente robustecidos pelo seu Espírito em vista do crescimento do vosso homem interior.
17 Nasis tengan Kristo imeul e tinemim vengan xa muling neketen namim di en. E nasis mun tengan musak ni suse te eheien mei ihe vatite te meulien namim, e sexien namim xil vus ipisen ni.
17 Que Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e consolidados na caridade,
18 Imak, ma xamim e moletin sav xil mun na Hi likila likil kuhi xa eheien na Kristo eilep xa eilep pupu.
18 a fim de que possais, com todos os cristãos, compreender qual seja a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 Reitin, neta sav xa eheien nan eilep pupu mili naha xa moletin xil lakila lanem usili, nasis Hi tengan isak ni xamim mukila. Imak, ma nenemien e sexien xil na Hi mei ise xat meulien namim.
19 isto é, conhecer a caridade de Cristo, que desafia todo o conhecimento, e sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 !Imak, ma ripet rat his Hi! Nggo xeihen xa di pol dela e meulien nar, xi mikila ipol ni holesok xil hao ili naha xa xir rakila ranem usili mu rasisi ven.
20 Àquele que, pela virtude que opera em nós, pode fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou entendemos,
21 Ti ripet rat hisen ihe nesao vengan xa xi be eilep, e di pol ni holesok xil xa tellep e Sias nggo Iesu Kristo. Xosali e melengien xil xa ti imei, moletin xil vus ti lipet rat hisen ihe nesao iha vuma … navus ti. Reitin.
21 a ele seja dada glória na Igreja, e em Cristo Jesus, por todas as gerações de eternidade. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.