Apocalipse 20
Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs NTLH
1 Di, napus masxaxa tei bemei nggo ut nesao, e xi nggur xat ki te Vangavul xa hoxalite teni tovuol de hen del sen tei xa meas e eilep pupu.
1 Então vi descendo do céu um anjo que tinha nas mãos a chave do abismo e uma corrente pesada.
2 Xi dal xat Dragon xa eilep, tetal tetiamu xa lakesi ni Temat mu Setan, e bar xati ni sen ak da duxoh huram taosen tei (1000).
2 Ele agarrou o dragão, aquela velha cobra que é o Diabo ou Satanás, e o amarrou por mil anos.
3 Reitin, masxaxa miso ni be vangavul ak, mikoe xol puiteh teni, e milok xole nggeih. Pol ni mak tengan Temat misakras mun valuvos moletin xil te kantri xil ituxoh melele xa huram taosen tei (1000) mei itavi. E itutou ni huram xil ak, Hi imaen ni ha ven imase rilomun ihe vuteili tang.
3 Então o anjo jogou o Diabo no abismo e trancou e selou a porta para que ele não enganasse mais as nações até terminarem os mil anos. Depois desses mil anos é preciso que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Di, napus moletin xil ladotan ladi e von xeihen nae xil e Hi maen xil lalepis rin na moletin xil. Napus ngan xil mun xa, tetiamu, lateta xoteh vatixil vengan xa latehithiten reitinen usil Iesu e sepinien na Hi. Reitin, ngan xil ak latnamot ti mi vongoro tesa mu nanao nan, e latnahur ti simeleleen nan tenati e valnaoxil mu e hexil. Napus ngan xil ak lamea rilomun ra maten e lameul lalaxat ut etan nggoni suv toto xil del Iesu Kristo huram taosen tei (1000).
4 Em seguida vi alguns tronos, e os que estavam sentados neles receberam o poder de julgar. Vi também as almas das pessoas que tinham sido degoladas porque haviam anunciado a mensagem de Deus e a verdade que Jesus revelou. Elas não tinham adorado o monstro nem a sua imagem, nem tinham recebido o seu sinal na testa ou na mão. Essas pessoas tornaram a viver e reinaram com Cristo durante os mil anos.
5 Ngan ak be mea rilomunen xa diamu. Moletin sav xil xa lalel limea rilomun itutou e melele xa huram taosen tei (1000) mei itavi.
5 Os outros mortos não tornaram a viver até que os mil anos terminaram. Esta é a primeira ressurreição.
6 Tuxolxatien na Hi iti mi ngan xil xa Hi bosei xil tengan limea ra maten e mea rilomunen xa diamu, e xil linamat ti mun e maten xa be lu nen xa be te nousav. Xil lihe pris eo xil na Hi e na Iesu Kristo, e lilaxat rute xil vus itel Iesu huram taosen tei (1000).
6 Felizes e abençoadas as pessoas que forem incluídas nessa primeira ressurreição, pois a segunda morte não tem poder sobre elas! Serão sacerdotes de Deus e de Cristo e reinarão com ele durante os mil anos.
7 Melele xa huram taosen tei (1000) mei itavi, Hi imaen Temat ha ven imase ra nim te xeih nan.
7 Depois que os mil anos terminarem, Satanás será solto da sua prisão
8 E xi iha iluvos moletin xil te kantri xil iha ituxoh rin xil vus te ut etan, e likes xil ixo vole tei lihit langgoni Gog e Magog tetiamu. Temat ileh viton xil limei e rute tei takes tengan livae e rin nan, e xil mei lihe holu xa holu pupu ixoni suvien xil te tas xil vus te ut etan.
8 e sairá para enganar os povos de todas as nações do mundo, isto é, Gogue e Magogue . Satanás os juntará para a batalha, e eles serão tantos como os grãos de areia da praia do mar.
9 Xil mei likakao xol ut xil vus e ti likapis xol rute xa moletin xil na Hi di lapol ni horao mae xil en e likapis xol Serusalem, taon xa eheien nan di en. E Hi isak ni upang ixo ut nesao e ia len xil.
9 Eles se espalharam pelo mundo e cercaram o acampamento do povo de Deus e a cidade que ele ama , mas um fogo desceu do céu e os destruiu.
10 Ti, Temat xa di muluvos xil, Hi isak ni liso ni ihe Upang xa eilep xa nggoni upang te venu, rute xa lateso vongoro e provet te luvosen nan luteha en ngamu. E rute ak, upang ia xil melengien e vongien, e lilong pangas xil vehakut xa vehakut tang.
10 Aí o Diabo, que os havia enganado, foi jogado no lago de fogo e enxofre, onde o monstro e o falso profeta já haviam sido lançados. E lá eles serão atormentados para todo o sempre, de dia e de noite.
11 Di, napus von xeihen te mieh tei xa eilep, e napus ngan xa dotan en. Ut etan e tilang hat nesao lulesae relingi, e lube tovuol mun vari.
11 Então vi um grande trono branco e aquele que está sentado nele. A terra e o céu fugiram da sua presença e não foram vistos mais.
12 E napus moletin xil vus xa lalel ngamu mei lasoh sangas ni von xeihen ak, ngan xil xa latellep ba duxoh ngan xil xa latereli. Di, napusi xa lalang vanuvei xil xa ladis xat sexien xil vus na moletin xil kekes di en. E lalang vanuvei teimun, Vanuvei te Meulien, xa ladis xat his moletin xil en xa lihur meulien sal. Di, Hi milepis rin na ngan xil xa latemat nggusil sexien nae xil xa latetis xati teti en, e misa naha xa momal mi xil kekes.
12 Vi também os mortos, tanto os importantes como os humildes, que estavam de pé diante do trono. Foram abertos livros, e também foi aberto outro livro, o Livro da Vida . Os mortos foram julgados de acordo com o que cada um havia feito, conforme estava escrito nos livros.
13 Tas misa rat ngan xil xa lalel en. E maten e Hedis, xalu mun lusa rat ngan xil xa lalel ladi e xalu. Reitin, ngan xil vus xa lamat, Hi milepis rin nae nggusil naha xa xil latepol ni.
13 Aí o mar entregou os mortos que estavam nele. A morte e o mundo dos mortos também entregaram os que eles tinham em seu poder. E todos foram julgados de acordo com o que cada um tinha feito.
14 Di, Maten e Hedis, Hi misak ni laso xalu lube Upang xa be maten xa be lu nen xa be te nousav.
14 Então a morte e o mundo dos mortos foram jogados no lago de fogo. Esse lago de fogo é a segunda morte.
15 Melele xa labuli Vanuvei te Meulien xa latetis xat his moletin xil xa lihur meulien sal teti en, ngan xil xa latakamet his nae ti vati en, laso xil labe Upang nen ak.
15 Quem não tinha o seu nome escrito no Livro da Vida foi jogado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.