1 Timóteo 2

Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Timoti, ieok bei pupu tengan xamim musa sisen xil mi Hi ve tutouen, ve memesien, e musis mun ve moletin xil vus,
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 ve ngan xil xa labe suv toto, e ve ngan xil mun xa labe eilep xil xa di lalaxat xir. Isak ni xir rikila riti e hosien e tomat itel mosav xil; e rikila rimot mi Hi e ripisen merereen mi mosav xil.
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 Hisit sisen xil ak bos e momal pe met Hi.
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Xi ien bei vateh meulien na moletin xil vus e vapol ni xil mei lakil pispisien nan xil te reitinen xa mak:
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Hi be tei takes;
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 Xi maen xoteh meulien nan mei mat tengan vaxal rat meulien na moletin xil vus ra maten.
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 Ve rin ak, Hi tepol ni nou mei natehe eloheoh nan e tesil nou tengan niha nihithiten longeongen hos nan mi ngan xil xa latave Siu ti, e nipispisi mi xil usil suse te neketen xa be reitin. !Ngan ak be reitin, nataluvos ni ti!
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Momal tengan tiramue xil liling tesaen, ngongoren e ekaten nae xil, e mei lisis mi Hi.|alt="Praying hands" src="WA04012.tif" size="col" copy="Graham Wade, authorized by United Bible Societies, 1989" ref="2:8" Misak ni, e melele xil ngasen xa ti mumei vituei tengan mumot mi Hi, ieok bei xa tiramue xil liling tesaen, ngongoren e ekaten nae xil, e mei lisis mi Hi.
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 Usil rin nen tak, atou xil linanem ti nahe holu usil eising nae xil. Linapilas ni hilixil ti, vurangexil ti, mu hiraexil ti e linavut xil ti natel eising xil xa mani nen nggeih. !E‑e! Ieok bei tengan lising xol xil ni sexien xil xa ipisen merouen e merereen nae mi mosav xil.
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 Ihos mak mu xosxa atou xil lipilas ni xil itel polien hos xil xa ipin ni atou xil xa labiteni labit di lamerere ni Hi.
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 Melele xa tiramue xil di lapispisi, atou xil linatangal ti. Xil ti lihur pispisien xil ak e ti lilong xati itel nenemien te merouen.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 Inou natamaen atou xil ti tengan ti lipispisi mi tiramue xil mu lave vat na tiramue xil. Atou xil litit votei itel merereen e melele te pispisien.
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 Vengan xa Hi tepol ni Adam mu tetiamu, e Iv, tetutou tang.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 E tenave Adam ti iaxa temot e luvosen. Tehe atou vari tang iaxa temot e luvosen e tehur xoteh rae na Hi.
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 E Hi iteh meulien e atou xil melele xa ti lileh horamue xil, xosxa meulien nae di pisen neketen, eheien, merouen, e sexien xil xa momal pe meten.
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.