Marcos 10
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI
1 Jesú Capernaupʉ níꞌcʉ Judea diꞌtapʉ waꞌa waꞌacʉ niwĩ. Topʉ níꞌcʉ Jordã́ wãmetiri maarẽ, mujĩpũ mʉjãtiro ape pãꞌrẽpʉ pẽꞌacʉ niwĩ. Topʉre apaturi masã nerẽcãrã niwã. Cʉ̃ weewʉaronojõta narẽ buꞌecʉ niwĩ.
1 Jesu nati efan ihamiy harew Jordan rabon rewan rounane Judea wanawananamaim tit. Ibanak maiye sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay naatu Jesu ana yawas mar etei esisinaf na’atube ma i’obaibiyih.
2 Fariseo masã cʉ̃ mejẽcã yʉꞌticã ʉarã, buꞌiri bocasĩꞌrĩrã sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
2 Pharisee afa hina Jesu biyan hitit naatu hisinaftobon hitikubibiruw isan hibatiy hi’o, “Ku’o anowar ai ofafar eo i karam orot aawan boro nakwahir?”
3 Jesú narẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
3 Jesu ibatiyih eo, “Moses ana ofafaramaim mi’itube eobaiyuni?”
4 Na yʉꞌticãrã niwã:
4 Hiya’afut hi’o, “Aki Moses ibasit orot aawan kwahirin isan boro kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab auman nan.”
5 Na tojo níca beꞌro Jesú nicʉ niwĩ:
5 Baise Jesu iya’afutih eo, “Moses iti ofafar kirum, anayabin kwa obai’obaiyen tur nowar isan dogor i fokar kwanekwan.
6 Õꞌacʉ̃ nipeꞌtise cʉ̃ ne waro weenʉꞌcãcateropʉre ʉmʉ, numio weecʉ niwĩ.
6 Baise aneika mar tafaram mamatar ana veya God ‘Orot babin hairi sinafen himatar.’
7 “Tojo weegʉ ʉmʉ cʉ̃ pacʉ, cʉ̃ pacore cõꞌawija, cʉ̃ nʉmo meꞌrã nigʉ̃sami.
7 ‘Ana an nati isan orot boro hinah tamah nihamiyih naatu i boro aawan hairi hinita’imon.
8 Na pʉarã niꞌcã upʉ weronojõ nirãsama”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃. Tojo weerã pʉarã nitima. Niꞌcã upʉta nima.
8 Naatu rou’ab boro nan biyah ta’imon namatar.’ Imih i boro men biyah rou’ab baise biyah ta’imon.
9 Aꞌte ye buꞌiri Õꞌacʉ̃ aꞌmesʉꞌoꞌcãrãrẽ masã ne dʉcawaaticãꞌrõʉaꞌa, nicʉ niwĩ Jesú.
9 Isan imih orot babin hairi God bita’imonih men yait ta natarbounih.”
10 Beꞌro wiꞌipʉ dajarã, Jesú buꞌerã cʉ̃rẽ apaturi sẽrĩtiñaꞌnemocãrã niwã te cjasereta tja.
10 Imaibo himatabir hin bar hititit ana veya Jesu ana bai’ufununayah hibatiy, “Iti tur anayabin i abisa?”
11 Narẽ aꞌtiro yʉꞌticʉ niwĩ:
11 Hai tur eowen eo, “Orot yait ta a wan nakwahir nare babin ta nabaib ana moser i takweb.
12 Mejãrõta numio co marãpʉre cõꞌa, apĩ meꞌrã marãpʉtigo quẽꞌrã co marãpʉtimʉꞌtãꞌcʉre ñaꞌarõ weego weesamo. Te Õꞌacʉ̃rẽ yʉꞌrʉnʉꞌcãseta niꞌi, nicʉ niwĩ.
12 Na’atube babin yait aawan nakwahir, nare orot ta nabaib ana moser i takweb.”
13 Beꞌro narẽ ñapeodutirã wĩꞌmarãrẽ Jesú tiro miacãrã niwã. Na tojo weecã ĩꞌarã, narẽ miarãrẽ cʉ̃ buꞌerã tuꞌticãrã niwã.
13 Sabuw afa kek gidigidih hibow Jesu butubunih isan hinan, ana bai’ufununayah sabuw hikwararih hiotanih.
14 Na tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Jesú ua waꞌacʉ niwĩ. Narẽ nicʉ niwĩ:
14 Baise Jesu iti i’itin ana veya men iyasisir, naatu ana bai’ufununayah isah eo, “Kek gidigidih kwaihamiyih tena isou men kwanarufutih, anayabin God ana aiwob i kek gidigidih iti na’atube i nowah.
15 Diacjʉ̃ mʉsãrẽ weregʉti. Ãꞌrã weronojõ yʉꞌʉre ẽjõpeotigʉnojõ ne cãꞌrõ yʉꞌʉ pacʉ nirõpʉ waꞌasome, nicʉ niwĩ.
15 Anababatun a tur ao’owen, o yait God ana aiwobomaim runamih, inayare ana itinin kek gidigidih inamamatar boro inarun.”
16 Beꞌro wĩꞌmarãrẽ wʉamorõmʉjã, narẽ ñapeo, cʉ̃ pacʉre “Ãꞌrãrẽ añurõ weeya”, ni sẽrĩbosacʉ niwĩ.
16 Imaibo Jesu kek gidigidih buwih uman tafah yara’aten naatu igegewasinih.
17 Jesú aperopʉ waꞌari cura niꞌcʉ̃ cʉ̃rẽ omasirutuwãꞌcãcʉ niwĩ. Omasirutuwãꞌcã, ẽjõpeogʉ cʉ̃ dʉporo ejaqueꞌa, sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
17 Jesu misir busuruf inan auman, orot ta nunuw na Jesu nanamaim tit sun yowen, ibatiy, “Bai’obaiyenayan gewas, abisa ana sinaf boro yawas wanatowan nowau’umih namatar?”
18 Jesú cʉ̃rẽ nicʉ niwĩ:
18 Jesu iya’afut eo, “Aisimamih ayu gewasu irouw ku’o? God akisinamo i gewasin men yait ta.
19 Mʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ dutise cũuꞌquere masĩsaꞌa. “Masãrẽ wẽjẽcõꞌaticãꞌña. Apĩ nʉmorẽ aꞌmetãrãticãꞌña. Yajaticãꞌña. Ãpẽrã ye cjasere nisooticãꞌña. Ãpẽrã yere ʉarã, weetaꞌsaticãꞌña. Mʉꞌʉ pacʉ, mʉꞌʉ pacore ẽjõpeoya”, niꞌi, nicʉ niwĩ.
19 Ofafar o iso’ob. ‘Men asabunuwen isa nama, men turanah a’aawah ufuh inan, men inabain, men inakutabitabir, men inifufuwen, hinat tamat inabosiyasiyarih.’”
20 Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, yʉꞌticʉ niwĩ:
20 Orot eo, “Bai’obaiyenayan, ayu kek kikimu ana veya iti ofafar etei’imak abosiyasiyar.”
21 Jesú cʉ̃rẽ pajañaꞌse meꞌrã ĩꞌa, nicʉ niwĩ:
21 Jesu mutufor nuw orot itin naatu isan yabow auman iu, “Sawar ta’imonamo men isinaf. Inan a sawar etei sabuw hinatobon, kabay inab gagaganiy sabuw initih naatu o inan ayu i ni’ufnunu, saise maramaim o boro guguw wairafi inama.”
22 Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, tʉꞌsaticʉ niwĩ. Cʉ̃ peje waro cʉoyʉꞌrʉatjĩagʉ̃, cʉ̃ cʉosere maꞌiyʉꞌrʉgʉ bʉjaweti, tojaa waꞌacʉ niwĩ.
22 Orot iti tur nonowar anamaramaim gubamin hurir naatu ereyababan auman in anayabin orot i guguw wairafin.
23 Beꞌro Jesú cʉ̃ sumuto ĩꞌaste, cʉ̃ buꞌerãrẽ nicʉ niwĩ:
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah eo, “Guguw wairafih God ana aiwob efanamaim run isan i fokar kwanekwan.”
24 Tojo nicã tʉꞌorã, cʉ̃ buꞌerã tʉꞌomarĩacãrã niwã. Jesú narẽ ninemocʉ niwĩ tja:
24 Bai’ufununayah iti tur hinonowar hifofofor men kafaita, baise Jesu ibanak eo maiye, “Ayu natunatu, God ana aiwob run isan ana ef i fokar anababatun.
25 Waꞌicʉ cameyo wãmetigʉjo awiga yuta da pĩꞌosõrõrĩ pepʉ sãjãa yʉꞌrʉtẽrĩcã, diasayʉꞌrʉmajã waꞌasaꞌa. Ʉꞌmʉsepʉ yʉꞌʉ pacʉ nirõpʉ peje cʉogʉ waꞌacã peꞌema, totá nemorõ diasaꞌa, nicʉ niwĩ.
25 Sinak ana sou’umaim camel sorabon isan i hamehamen maiyow boro nasorabon, baise orot guguw wairafih God ana aiwobomaim run isan i fokar kwanekwan.”
26 Aꞌtere tʉꞌorã, ʉpʉtʉ ĩꞌamarĩa, aꞌmerĩ sẽrĩtiñaꞌcãrã niwã:
26 Iti tur hinonowar bai’ufununayah hikasiy men kafaita naatu taiyuwih hima hibabatiyih, “Yait boro yawas nab?”
27 Jesú narẽ ĩꞌagʉ̃ta ĩꞌa, nicʉ niwĩ:
27 Jesu mutuforomo nuw itih naatu iya’afutih eo, “Sabuw isah iti i fokar, baise God isan i hamehamen maiyow, anayabin sawar etei God boro nasinaf hinamatar.”
28 Cʉ̃ tojo nicã tʉꞌogʉ, Pedro nicʉ niwĩ:
28 Peter Jesu isan eo, “Kwi’itin aki sawar etei aihamiyen naatu o abi’ufnuni.”
29 Jesú yʉꞌticʉ niwĩ:
29 Jesu eo, “Anababatun a tur ao’owen, yait ta ana bar, taintuwan, ruburubun, hinah, tamah, natunatun, naatu ana tafaram ihamiyen, na’atube ayu isou naatu tur gewasin isan iti sawar bihamiyen.
30 Na cõꞌawãꞌcãꞌque nemorõ peje waro bocarãsama. Aꞌti ʉmʉcopʉre nemorõ wiꞌseri, acawererã, pacosãnumia, põꞌrã, weseri bocarãsama. Ãpẽrã narẽ ñaꞌarõ weemicã, tere bocarãsama. Beꞌropʉ quẽꞌrãrẽ Õꞌacʉ̃ meꞌrã ninuꞌcũcãꞌrãsama.
30 Iti boun ana veya i boro ana bar, taintuwan, ruburubun, hinahinah, natunatun naatu ana me etei i boro hundred ta’ita’imon tafan anayababar anitin, bai’akir kakafin auman, yomaninamaim boro yawas wanatowan nab.
31 Tojo nimicã, niꞌcãrõacãrẽ wiorã weronojõ nirã́ beꞌropʉre mejõ nirã nirãsama. Pãjãrã mejõ nirã quẽꞌrã beꞌropʉre wiorã weronojõ nirãsama, nicʉ niwĩ Jesú.
31 Baise sabuw moumurih maiyow boun wan tibi’iyon boro hini’uf naatu sabuw iyab tibi’uf boro hini’iyon.”
32 Beꞌro Jesú Jerusalẽ́ waꞌari maꞌapʉ cʉ̃ buꞌerã dʉporo ʉꞌmʉtãwãꞌcãcʉ niwĩ. Na Jerusalẽ́pʉ Jesure wẽjẽsĩꞌrĩrãsama nírã, cʉ̃ uiticã ĩꞌarã, cʉ̃ buꞌerã ĩꞌamarĩacãrã niwã. Masã na beꞌro siruturã quẽꞌrã uicãrã niwã. Beꞌro Jesú cʉ̃ buꞌerã docere pijiocʉ niwĩ. Pijio, cʉ̃rẽ waꞌatjere werecʉ niwĩ.
32 Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit Jerusalem ana ef hibai naatu Jesu ana bai’ufununayah aunah i’iyon, ana bai’ufununayah ufun hinan hinuw hi’i’itin ana veya hai kasiy ra’at, naatu sabuw iyab hibi’ufunun hai bir ra’at. Jesu ana bai’ufununayah 12 buwih nabinamaim hin naatu busuruf hai tur eowen sawar boro mi’itube hinamamatar isan.
33 —Mʉsã masĩꞌi. Marĩ Jerusalẽ́pʉ waꞌarã weeꞌe. Topʉ yʉꞌʉ Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉre aꞌtiro weerãsama. Paꞌia wiorã, tojo nicã Moisé ojaꞌquere buꞌeri masãpʉre oꞌorãsama. Na yʉꞌʉre wẽjẽdutirãsama. Náta tja ape diꞌtacjãrã judío masã nitirã wiorãrẽ wiaturiarãsama.
33 Hai tur eowen eo, “Kwananowar, it i au Jerusalem tayey nati’imaim Orot Natun boro hinabonawiy nan firis hai ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah biyah natit. Imaim boro morobomih hinao naatu hinabonawiy nan Eteni Sabuw biyah.
34 Yʉꞌʉre bujicãꞌa, tãrãrãsama. Ʉꞌseco eꞌopeo, yʉꞌʉre wẽjẽrãsama. Na tojo weemicã, iꞌtia nʉmʉ beꞌro masãgʉ̃saꞌa, nicʉ niwĩ.
34 Imaim hini’i’iyab, hinakwaitututur, hinarab, naatu hina’asabun namorob, baise veya tounu ufunamaim i boro nayawas na misir maiye.”
35 Beꞌro Santiago, Juã Zebedeo põꞌrã Jesú tiro waꞌa, cʉ̃rẽ nicãrã niwã:
35 Zebedee natunatun rou’ab, James naatu John hairi hina Jesu biyan hitit naatu hifefeyan, “Bai’obaiyenayan aki akokok abisa isan anabifefeyani inasinaf.”
36 Na tojo nicã, sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
36 Jesu ibatiyih, “Bo abistan kwakokok boro isa anasinaf?”
37 Na yʉꞌticãrã niwã:
37 Hiya’afut hi’o, “O a aiwob ana bonamanamarinamaim inabi’ukwarin ana veya, aki akokok ina’uwi ta uma a’asukwafune namare ta uma a beyawane namare.”
38 Na tojo nicã tʉꞌogʉ, Jesú nicʉ niwĩ:
38 Jesu iyafutih eo, “Kwa men kwaso’ob abistan isan kwabifefeyan? Karam biyababan ana kerowas ana tomatom boro kwanatom? Naatu morob wanawanan anarun ana momorob boro kwanarun?”
39 Na yʉꞌticãrã niwã:
39 Hiya’afut hi’o, “Aki karam.” Jesu uwih eo, “Biyababan ana harew i karam boro kwanatom naatu morob wanawanan boro kwanarun.
40 Tojo weemicã, diacjʉ̃ peꞌe, cũpe peꞌe mʉsãrẽ dʉpomasĩtisaꞌa. Aꞌte yʉꞌʉ weese niweꞌe. Yʉꞌʉ pacʉ cʉ̃ beseyuꞌcãrã peꞌe topʉ dujirãsama, nicʉ niwĩ.
40 Baise o ta au asukwafune mare naatu ta au beyawane mare i men karam boro ayu kwa anit. Nati i sabuw iyabowat God isah yayabuna boro nitih.”
41 Beꞌro diez ãpẽrã Jesú buꞌerã na tojo sẽrĩcã tʉꞌorã, Santiago, Juã meꞌrã ua waꞌacãrã niwã.
41 Bai’ufununayah nah ten iti tur hinonowar yah so’ar, James, John hairi isah.
42 Tojo weecã ĩꞌagʉ̃, Jesú pijio, narẽ nicʉ niwĩ:
42 Basit Jesu etei’imak eafayuwih hina biyan hitit naatu uwih eo, “Eteni Sabuw wanawanahimaim orot hirurubin akisinamo ana fair ema’am boro sabuw nakaifih, naatu i akisinamo ana fairamaim boro nabonawiyih.
43 Mʉsã pũrĩcã na weronojõ weesome. Tojo weronojõ oꞌorã, mʉsã waꞌteropʉ wiorã nisĩꞌrĩrã, ãpẽrãrẽ daꞌracoꞌterã weronojõ niña.
43 Baise kwa wanawananamaim iti na’atube i men ema’ama, o yait kukokok iti kou’ay wanawanan orot gagam mataramih, o i boro turanah isah ini’akir inabow.
44 Noꞌo ãpẽrã nemorõ nisĩꞌrĩgʉ̃nojõ nipeꞌtirãrẽ daꞌracoꞌtegʉ weronojõ tʉꞌoñaꞌña.
44 naatu o yait kukokok iti kou’ay wanawanan wan bai’iyonamih, o i boro bai’akirayan inamatar.
45 Yʉꞌʉ weronojõ weeya. Õꞌacʉ̃ macʉ̃ masʉ̃ weronojõ upʉtigʉ nimigʉ̃, ãpẽrã yʉꞌʉre weetamuato nígʉ̃ mejẽta aꞌtiwʉ. Yʉꞌʉ peꞌe narẽ weetamugʉ̃ aꞌtiwʉ. Tojo nicã pãjãrã na ñaꞌarõ weeꞌque wapare wẽrĩbosa wapayewĩrõgʉ̃ aꞌtiwʉ, nicʉ niwĩ.
45 Anayabin Orot Natun i men sabuw isan bowamih na; baise sabuw isah nabow ana yawas isah ni’inuw, saise sabuw moumurih natubunih.”
46 Na Jerusalẽ́pʉ majãrã, Jericópʉ etacãrã niwã. Beꞌro ti macãpʉ Jesú cʉ̃ buꞌerã meꞌrã yʉꞌrʉacʉ niwĩ. Pãjãrã masã cʉ̃rẽ sirutucãrã niwã. Topʉ Bartimeo wãmetigʉ Timeo macʉ̃ caperi bajunoꞌtigʉ maꞌa sumutopʉ niyeru sẽrĩdujicʉ niwĩ.
46 Hina tafaram Jericho hitit, naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi nati efan baihamiyinamih sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay, naatu orot matan fim fefeyanayan wabin Bartimais, Timias natun ef sisibinamaim ma’am.
47 “Jesú Nazarecjʉ̃ aꞌtimi” nicã tʉꞌogʉ, Bartimeo caricũnʉꞌcãcʉ niwĩ:
47 Jesu Nasaret mowan na inan hi’o nowar. Basit eaf, “Jesu David uwan kwiwanbabanu!”
48 Pãjãrã cʉ̃rẽ “Caricũticãꞌña”, ni tuꞌticãrã nimiwã. Cʉ̃ peꞌe tojo nimicã, nemopeocãꞌcʉ niwĩ.
48 Sabuw moumurin maiyow orot matan fim hi’u awan fotamih. Baise men karam fanan aumetawat iwow eaf, “David uwan kwiwanbabanu!”
49 Tojo nicã tʉꞌogʉ, Jesú tojanʉꞌcã, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
49 Jesu an kutan naatu eo, “Kwa’af kwa’u ena.” Basit orot matan fim isan hi’af, “Yate inbainub! Kumisir, isa eafa’af.”
50 Tojo weegʉ cʉ̃ buꞌicjãrõrẽ to tuweecũu buꞌpumajã, Jesú tiro waꞌacʉ niwĩ.
50 Orot duku iwa’an misir ana faifuw tafan bosair yare remor na Jesu biyan tit.
51 Topʉ ejacã, Jesú cʉ̃rẽ sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
51 Jesu ibatiy, “Abistan kukokok o isa ana sinaf?” Matan fim iya’afut eo, “Bai’obaibiyenayan ayu akokok matu nigewasin ananuw maiye.”
52 Jesú cʉ̃rẽ yʉꞌticʉ niwĩ:
52 Jesu iu eo, “Kwen o abaitumatumamaim iyawasi.” Mar ta’imon matan igewasin nuw naatu busuruf Jesu efamaim inan i’ufunun hairi hin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.