Josué 13
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs NAA
1 Josué bʉcʉ waro ẽjã́cã, Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ: “Mʉꞌʉ bʉcʉ waro niꞌi. Aꞌti diꞌtare mʉsã ñeꞌeatje peje dʉꞌsaꞌa yujupʉ.
1 Josué já era bem idoso e o Senhor lhe disse: — Você já é bem idoso, e ainda ficou muita terra para ser conquistada.
2 — ausente —
2 Esta é a terra ainda não conquistada: todas as regiões dos filisteus e toda a Gesur;
3 — ausente —
3 desde Sior, que está diante do Egito, até o limite de Ecrom, para o norte, que se considera como dos cananeus; cinco governantes dos filisteus: o de Gaza, o de Asdode, o de Asquelom, o de Gate e o de Ecrom; e os aveus,
4 — ausente —
4 ao sul, além de toda a terra dos cananeus e Meara, que é dos sidônios, até Afeca, na fronteira dos amorreus;
5 — ausente —
5 e ainda a terra dos gibleus e todo o Líbano, para o leste, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;
6 Israe curuacjãrã na ĩꞌorõpʉta sidonio masãrẽ cõꞌawĩrõgʉ̃ti. Tojo nicã, nipeꞌtirã masã to ʉ̃rʉ̃gʉ̃pʉ nirãrẽ Líbano meꞌrã nʉꞌcã, téé Misrefot-maipʉ cõꞌawĩrõgʉ̃ti. Mʉꞌʉ peꞌe te diꞌta na waꞌaweꞌoꞌquere Israe curuacjãrãrẽ miiwapa, dʉcawaaya. Yʉꞌʉ mʉꞌʉrẽ dutiꞌcaronojõta weeya.
6 todos os que habitam nas montanhas desde o Líbano até Misrefote-Maim, todos os sidônios. Eu os expulsarei de diante dos filhos de Israel; reparta, pois, a terra por herança a Israel, como ordenei a você.
7 Tojo weegʉ nueve curari, tojo nicã Manasés ya curuacjãrã deco meꞌrã nirãrẽ nipeꞌtise diꞌtare dʉcawaaweꞌoya”, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃.
7 Distribua, agora, a terra por herança às nove tribos e à meia tribo de Manassés.
8 Moisé Rubén ya curuacjãrãrẽ, Gad ya curuacjãrãrẽ, tojo nicã Manasés ya curuacjãrã deco meꞌrã nirãrẽ na niatji diꞌtare oꞌotojacʉ niwĩ. Te diꞌta dia Jordã́ mujĩpũ mʉjãtiro peꞌe nicaro niwʉ̃.
8 Com a outra meia tribo, os rubenitas e os gaditas já receberam a sua herança do outro lado do Jordão, para o leste, como já lhes tinha dado Moisés, servo do Senhor .
9 — ausente —
9 Começando com Aroer, que está à borda do vale de Arnom, mais a cidade que está no meio do vale, todo o planalto de Medeba até Dibom;
10 — ausente —
10 e todas as cidades de Seom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, até a fronteira dos filhos de Amom.
11 — ausente —
11 E Gileade, o território dos gesuritas, o dos maacatitas, todo o monte Hermom e toda a Basã até Salca;
12 — ausente —
12 todo o reino de Ogue, em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei, que ficou do resto dos refains, o qual Moisés derrotou e expulsou.
13 — ausente —
13 Porém os filhos de Israel não expulsaram os gesuritas, nem os maacatitas; pelo contrário, Gesur e Maacate permaneceram no meio de Israel até o dia de hoje.
14 Moisé Leví ya curuacjãrã peꞌema diꞌtare oꞌoticʉ niwĩ. Mejõ Õꞌacʉ̃ Moisére níꞌcaronojõta “Leví ya curuacjãrã ye niatje masã yʉꞌʉre ñubuepeorã, waꞌicʉrãrẽ wẽjẽ ʉ̃jʉ̃amorõpeose cjase nirõsaꞌa”, nicʉ niwĩ.
14 Foi somente à tribo de Levi que Moisés não deu herança; as ofertas queimadas do Senhor , Deus de Israel, são a sua herança, como já lhe tinha dito.
15 — ausente —
15 Moisés deu herança à tribo dos filhos de Rúben, segundo as suas famílias,
16 — ausente —
16 começando o seu território com Aroer, que está à borda do vale de Arnom, mais a cidade que está no meio do vale e todo o planalto até Medeba;
17 — ausente —
17 Hesbom e todas as suas cidades, que estão no planalto: Dibom, Bamote-Baal e Bete-Baal-Meom,
18 — ausente —
18 Jaza, Quedemote, Mefaate;
19 — ausente —
19 Quiriataim, Sibma, Zerete-Saar, no monte do vale;
20 — ausente —
20 Bete-Peor, as encostas do monte Pisga e Bete-Jesimote;
21 — ausente —
21 e todas as cidades do planalto e todo o reino de Seom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, a quem Moisés derrotou, bem como os príncipes de Midiã, Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, príncipes de Seom, moradores da terra.
22 — ausente —
22 Além de outros que foram mortos, os filhos de Israel também mataram à espada Balaão, filho de Beor, o adivinho.
23 — ausente —
23 A fronteira dos filhos de Rúben é o Jordão e suas imediações; esta é a herança dos filhos de Rúben, segundo as suas famílias: as cidades com suas aldeias.
24 — ausente —
24 Moisés deu herança à tribo de Gade, a saber, a seus filhos, segundo as suas famílias.
25 — ausente —
25 O seu território incluía Jazer, todas as cidades de Gileade e metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está diante de Rabá;
26 — ausente —
26 desde Hesbom até Ramate-Mispa e Betonim; e desde Maanaim até o limite de Debir;
27 — ausente —
27 e, no vale: Bete-Arã, Bete-Ninra, Sucote e Zafom, o resto do reino de Seom, rei de Hesbom, mais o Jordão e suas imediações, até a extremidade do mar de Quinerete, do outro lado do Jordão, na direção do leste.
28 — ausente —
28 Esta é a herança dos filhos de Gade, segundo as suas famílias: as cidades com as suas aldeias.
29 — ausente —
29 Moisés também deu herança à meia tribo de Manassés, segundo as suas famílias.
30 — ausente —
30 O seu território começava com Maanaim e incluía todo o Basã, todo o reino de Ogue, rei de Basã, e todas as aldeias de Jair, que estão em Basã, sessenta cidades;
31 — ausente —
31 e metade de Gileade, Astarote e Edrei, cidades do reino de Ogue, em Basã. Estas foram dadas aos filhos de Maquir, filho de Manassés, a saber, à metade dos filhos de Maquir, segundo as suas famílias.
32 — ausente —
32 São estas as heranças que Moisés repartiu nas campinas de Moabe, do outro lado do Jordão, na altura de Jericó, para o leste.
33 — ausente —
33 Porém à tribo de Levi Moisés não deu herança; o Senhor , Deus de Israel, é a sua herança, como já lhe tinha dito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.