Hebreus 1
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs NTLH
1 Dʉporopʉ Õꞌacʉ̃ marĩ ñecʉ̃sʉmʉa judío masãrẽ pejetiri ucũcʉ niwĩ. Cʉ̃, cʉ̃ ye queti weremʉꞌtãrĩ masãrẽ mejẽcãnojõ diaꞌcʉ̃ werecʉ niwĩ. Ãpẽrãrẽ bajuyoropʉ werecʉ niwĩ. Ãpẽrãrẽ quẽꞌese weronojõ ĩꞌocʉ niwĩ. Ãpẽrãrẽ quẽꞌerõpʉ werecʉ niwĩ.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Aꞌtocaterore aꞌti ʉmʉco peꞌtiatji dʉporo cʉ̃ macʉ̃ meꞌrã cʉ̃ ye cjasere marĩrẽ ucũmi. Ne waropʉta Õꞌacʉ̃ cʉ̃ macʉ̃ meꞌrã nipeꞌtise aꞌti turi cjasere weecʉ niwĩ. Tere wéégʉ, nipeꞌtise cʉ̃ macʉ̃ ye tojadutigʉ tojo weecʉ niwĩ.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Cʉ̃́ta Õꞌacʉ̃ asistesere cʉogʉ nimi. Õꞌacʉ̃ tutuayʉꞌrʉgʉ, añuyʉꞌrʉgʉ nimi. Cʉ̃ macʉ̃ quẽꞌrã cʉ̃ weronojõta nimi. Cʉ̃ ucũtutuase meꞌrã nipeꞌtise aꞌti turi cjasere cʉ̃ ne waropʉ weenʉꞌcãꞌcaro weronojõta ninuꞌcũcã weemi. Cʉ̃ wẽrĩse meꞌrã marĩ ñaꞌarõ weeꞌquere yʉꞌrʉocʉ niwĩ. Tojo wééca beꞌro ʉꞌmʉsepʉre Õꞌacʉ̃ tutuayʉꞌrʉgʉ dujiri cũmurõpʉ ejanujãcʉ niwĩ.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Õꞌacʉ̃ cʉ̃ macʉ̃rẽ cʉ̃ wiogʉ nisere oꞌoturiacʉ niwĩ. Tojo weegʉ cʉ̃ macʉ̃ cʉ̃rẽ werecoꞌterã ʉꞌmʉsecjãrã buꞌipʉ tojacʉ niwĩ.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Õꞌacʉ̃ cʉ̃ macʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Aꞌtiro weecʉ niwĩ. Cʉ̃ macʉ̃ masã maꞌmi niꞌcʉ̃ nigʉ̃rẽ aꞌti nucũcãpʉ bajuacã weecʉ niwĩ. Tojo waꞌacã wéégʉ, Õꞌacʉ̃ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ werecoꞌterã peꞌema aꞌtiro nicʉ niwĩ:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Cʉ̃ macʉ̃ peꞌere “Aꞌtiro weegʉti”, nicʉ niwĩ:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Mʉꞌʉ queoro weesere maꞌiꞌi.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Apero Õꞌacʉ̃ cʉ̃ macʉ̃rẽ ucũꞌquere aꞌtiro ojanoꞌwʉ̃:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Aꞌte mʉꞌʉ weeꞌque peꞌtirosaꞌa.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Mʉꞌʉ tere suꞌti weronojõ tuupeꞌegʉsaꞌa.
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Õꞌacʉ̃ aꞌte quẽꞌrãrẽ cʉ̃ macʉ̃rẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Nipeꞌtirã Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌterã bajutirã nima. Na cʉ̃ dutisere weecoꞌterã nima. Na cʉ̃ yʉꞌrʉonoꞌcãrãrẽ weetamudutigʉ oꞌóꞌcãrã nima.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.