Gênesis 16

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Abrã nʉmo Sarai ne põꞌrã marĩco niwõ. Tojo nimigõta, niꞌcõ core daꞌracoꞌtego Egiptocjõ, Agar wãmetigore cʉoco niwõ.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
2 Tojo weego Sarai co marãpʉ Abrãrẽ aꞌtiro nico niwõ:
2 Disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos por meio dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 Tojo weego cʉ̃ nʉmo Sarai core daꞌracoꞌtego Agare cʉ̃ nʉmo weronojõ niato nígõ, co marãpʉ Abrãrẽ oꞌoco niwõ. Titare Abrã diez cʉ̃ꞌmarĩ Canaápʉ nígʉ̃ weecʉ niwĩ.
3 Assim Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar a egípcia, sua serva, e a deu por mulher a Abrão seu marido, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã.
4 Tojo wee Abrã Agar meꞌrã nicʉ niwĩ. Cʉ̃ meꞌrã ni, co nijĩpaco niwãꞌcãtico niwõ. Tojo wee majã, siapeꞌe meꞌrã co nijĩpaco nisere masĩgõ, co wiogore tojo ĩꞌacõꞌaco niwõ.
4 E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
5 Co tojo weecã ĩꞌagõ, Sarai Abrãrẽ aꞌtiro nico niwõ:
5 Então disse Sarai a Abrão: Sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o Senhor julgue entre mim e ti.
6 Abrã core yʉꞌticʉ niwĩ:
6 Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como bem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.
7 Co tojo duꞌtiwãꞌcãrĩ cura Õꞌacʉ̃ cʉ̃ basuta nimigʉ̃, cʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ weronojõ upʉsãjãnʉꞌcã, core yucʉ marĩrõpʉ bajuacʉ niwĩ. Core bocaejaꞌcaro niꞌcã pe aco waari pe maꞌa sumuto nicaro niwʉ̃. Ti maꞌa co waꞌáca maꞌa Shur wãmetiro waꞌari maꞌa nicaro niwʉ̃.
7 Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está no caminho de Sur,
8 Core topʉ bocaejagʉ, aꞌtiro ni sẽrĩtiñaꞌcʉ niwĩ:
8 perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela: Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.
9 Co tojo nicã tʉꞌogʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
9 Disse-lhe o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
10 Õꞌacʉ̃ cʉ̃ basuta nimigʉ̃ cʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ weronojõ upʉsãjãnʉꞌcã, apeye core ninemocʉ niwĩ tja:
10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
11 Mʉꞌʉ niꞌcãrõacãrẽ nijĩpaco niꞌi.
11 Disse-lhe ainda o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e terás um filho, a quem chamarás Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 Mʉꞌʉ macʉ̃ niꞌcʉ̃ burro nʉcʉ̃cjʉ̃ weronojõ yucʉ marĩrõpʉ sijabaqueꞌatigʉsami.
12 Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 Tojo weego majã Agar Õꞌacʉ̃ meꞌrã ucũ weetjĩagõ, aꞌtiro cʉ̃rẽ wãme õꞌoco niwõ: “Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉre ĩꞌagʉ̃ nimi”. Tojo nígõ, aꞌtiro nisĩꞌrĩgõ weeco niwõ: “Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉre ĩꞌaꞌcʉre ĩꞌapʉ. Tojo weemigõ, catiꞌi yujupʉ”.
13 E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?
14 Tojo weero ti aco wijari pe “Catinuꞌcũgʉ̃, yʉꞌʉre ĩꞌagʉ̃ ya pe” wãmeyenoꞌcaro niwʉ̃. Ti pe Cades, Bered wãmetise macãrĩ waꞌtero nicaro niwʉ̃.
14 Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede.
15 Beꞌro Agar Abrãrẽ cʉ̃ macʉ̃rẽ põꞌrãtibosaco niwõ. Cʉ̃ wĩꞌmagʉ̃rẽ Ismae wãme õꞌocʉ niwĩ.
15 E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão pôs o nome de Ismael no seu filho que tivera de Agar.
16 Ismae bajuácaterore Abrã ochenta y seis cʉ̃ꞌmarĩ cʉocʉ niwĩ.
16 Ora, tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.