Filipenses 1

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yʉꞌʉ Pablo, tojo nicã Timoteo Jesucristore daꞌracoꞌterã niꞌi. Ʉ̃sã nipeꞌtirã mʉsãrẽ Jesucristore ẽjõpeorã Filipopʉ nirãrẽ ojaꞌa. Tojo nicã Jesucristore ẽjõpeori curuacjãrã sʉꞌori wejepeorã quẽꞌrãrẽ ojaꞌa. Narẽ weetamucoꞌterã quẽꞌrãrẽ ojaꞌa.
1 Ayu Paul Timothy airi i Keriso Jesu ana’akir wairafi. God ana sabuw etei Keriso Jesu wanawananamaim kwaikofan nati Philipi kwama’am naatu kwa Nutetenayah, baibaisayah bairi a fef iti abiyafar. Paul diburumaim fef kirum baiyowayan bat i’itin|alt="Paul writing in prison" src="CN02069B.TIF" size="span" loc="Php 1.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.1"
2 Õꞌacʉ̃ marĩ pacʉ, Jesucristo marĩ wiogʉ mʉsãrẽ añurõ weeato. Mʉsãrẽ ejerisãjãcã weeato.
2 Manaw kabeber Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
3 Yʉꞌʉ mʉsãrẽ wãcũsetirinʉcʉ̃ yʉꞌʉ wiogʉ Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌoꞌo. Mʉsã añurõ weese buꞌiri tojo weeꞌe.
3 Ayu au God ana merar ayiy ana veya mar etei kwa anunuhi.
4 — ausente —
4 Matan fufur au yoyobanamaim, ayu mar etei ereyasisir kwa etei isa ayoyoyoban.
5 — ausente —
5 Anayabin tur gewasin wantoro’ot abai ana biyat atitit ana veya, kwa a baibais kwaitu bairi iti tur tafaram tanan iti boun tatit.
6 Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ añurõ weesere yʉꞌʉ masĩyʉꞌrʉcápuꞌticãꞌa. Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ añurõ dʉcayunʉꞌcãcʉ niwĩ. Aꞌtiro nicã quẽꞌrãrẽ dʉcayugʉ weemi. Téé Jesucristo aꞌtiri curapʉ tojo dʉcayuyapatigʉsami.
6 Naatu ayu i abitumatum, God iti bowabow gewasin kwa wanawananamaim bubusuruf boro nabow nan yomanin na’asa’ubibo Keriso Jesu ana veya natit.
7 Yʉꞌʉ aꞌtiro wãcũꞌu: “Õꞌacʉ̃ narẽ tojo dʉcayunuꞌcũgʉ̃sami”, niꞌi. Yʉꞌʉ tojo wãcũse añu niꞌi. Mʉsãrẽ maꞌígʉ̃, tojo bʉsʉꞌʉ. Aꞌtiro niꞌi. Niꞌcãrõacãrẽ yʉꞌʉ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ nicã, mʉsã yʉꞌʉre buꞌipejatamuꞌu. Wiorãrẽ “Jesucristo masãrẽ yʉꞌrʉomi nise queti diacjʉ̃ niꞌi” werecã quẽꞌrãrẽ, buꞌipejatamuꞌu. Tojo weerã Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉre weetamusere mʉsã quẽꞌrã buꞌipejatamuꞌu.
7 Kwa i mar etei ayu dogorou’umaim kwama’am, naatu au naniyan iti na’atube mar etei kwa isa anotanot, anayabin dibur baremaim, o tur gewasin awawasfarimaim, o aitafofor tur ao’orerebamaim. Kwa etei i ayu bairit God ana manaw ana kabeber tafafarambonen.
8 Õꞌacʉ̃ yʉꞌʉ mʉsãrẽ ʉpʉtʉ maꞌisere masĩmi. Yʉꞌʉ mʉsãrẽ maꞌígʉ̃, Jesucristo cʉ̃ pajañaꞌse meꞌrã maꞌiꞌi.
8 Ayu dogorou wanawanan au naniyan tutufin etei Keriso ekukura’ara’ah na kwa iti isan, God i etei so’ob, ayu men abifuwen.
9 Mʉsãrẽ “Nemorõ aꞌmerĩ maꞌinemoato”, ni sẽrĩbosaꞌa. “Nipeꞌtisere añurõ masĩse meꞌrã tʉꞌocasanʉꞌcõpeꞌoato”, niꞌi.
9 Ayu ayoyoyoban kwa a yabow i akokok tafan nayababar nara’at, anot hinarerekab, naatu turobe hai naniyah etei kwanaso’ob gewas,
10 Tojo weerã mʉsã “Aꞌtiro weeroʉaꞌa”, nímasĩrãsaꞌa. Ñaꞌarõ weesere moorãsaꞌa. Jesucristo aꞌticã, buꞌiri marĩrã bocaejanoꞌrãsaꞌa. Añuse diaꞌcʉ̃ wéérã bocaejanoꞌrãsaꞌa.
10 saise kwa tur nowar fufunin gewas yabuna’in isan boro kwanasinaf gewas. Naatu Keriso ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en sasouwi kwanabat.
11 Jesucristota mʉsãrẽ nipeꞌtisere añurõ weecã weegʉsami. Mʉsã tojo weecã ĩꞌarã, masã Õꞌacʉ̃rẽ aꞌtiro wãcũrãsama. “Añuyʉꞌrʉami, añuse weemi”, nirãsama.
11 Naatu roumutufuren ana ro’on gewasih Jesu Keriso’one hinanan boro dogor wanawanan nare naatu imaim kwa boro God merarayow kwanitin kwanabora’ara’ah.
12 Yʉꞌʉ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ nimicã, Jesucristo masãrẽ yʉꞌrʉomi nise queti nemorõ seꞌsa waꞌasaꞌa. Acawererã, mʉsãrẽ tere masĩcã ʉaꞌa.
12 Taitu tuwai’inah, ayu akokok kwanaso’ob, sawar abistan isou himamatar imaim Tur Gewasin ibais ra’at etatasasar.
13 Yʉꞌʉ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ nígʉ̃, surarare Jesucristo masãrẽ yʉꞌrʉomi nisere wereꞌe. Tojo weerã nipeꞌtirã surara, wiogʉ ya wiꞌipʉ coꞌterã aꞌtiro nima: “Cʉ̃ Jesucristore sirutuse wapa, buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ nimi”, nima. Ãpẽrã quẽꞌrã masĩpeꞌticãꞌma.
13 Sinaf ana itinin iti’imaim aiwob orot ana bar wanawanan ana kaifenayah naatu sabuw afa nati’imaim hima’am auman hiso’ob, ayu i Keriso ana bowayan orot, imih hifatumu.
14 Yʉꞌʉ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ niyucã, pãjãrã marĩ acawererã wãcũtutuama. Te ye buꞌiri na marĩ wiogʉre ẽjõpeonemorã, uiro marĩrõ Õꞌacʉ̃ ye quetire werema.
14 Ayu dibur arurumaim taituwau iyab Regah wanawananamaim hima’ama moumurihika koufair hibai himisir hitafofor God ana tur tibibinan.
15 — ausente —
15 Binanuyah i turobe Keriso isan tebibinan, baise afa dogoroh wanawanan i geg bobowen ayu isou ma auman tibibinan, naatu afa i not gewasinamaim tebibinan, anayabin tekokok ayu hinibaisu.
16 — ausente —
16 Iti binanuyah i yabowamaim bonawiyih tebibinan, anayabin ayu Tur Gewasin atafafar isan dibur ama’ama i hiso’ob.
17 — ausente —
17 Binanuyah afa Keriso isan tibibinan baise geg bobowenamaim tibibinan, anayabin tekokok hinasinaf ayu dibur baremaim yababan anab isan.
18 Ãpẽrã yʉꞌʉre ñaꞌarõ weesĩꞌrĩcã, añurõsaꞌa. Noꞌo yʉꞌʉre maꞌírã, maꞌitirã, Jesucristo yere wererã weema. Na tojo weesere tʉꞌogʉ, eꞌcatiꞌi.
18 Baise ayu nati isan men anotanot! Anayabin binanuyah not gewasinamaim tibibinan o geg bobowenamaim tibibinan, ana’an gagamin Keriso ana tur gewasin i hibinan sabuw tenonowar isan ayu abiyasisir, naatu boro mar etei aniyasisir.
19 Aꞌtiro niꞌi. Mʉsã sẽrĩse meꞌrã, tojo nicã Espíritu Santu Jesucristo oꞌoꞌcʉ yʉꞌʉre weetamuse meꞌrã nipeꞌtise yʉꞌʉre waꞌase añurõ yapatirosaꞌa. Aꞌtere masĩꞌi.
19 Anayabin kwa ayoyobanamaim naatu Jesu Keriso Anunin ana baibaisamaim ayu aso’ob iti biyababanane boro nabotaitu anatit.
20 Yʉꞌʉ Jesucristo yere weretigʉ, bopoyabosaꞌa. Aꞌtiro peꞌe ʉasaꞌa. Uiro marĩrõ wãcũtutuase meꞌrã cʉ̃ yere werenuꞌcũsĩꞌrĩsaꞌa. Niꞌcãrõacã quẽꞌrãrẽ yʉꞌʉ weenuꞌcũrõnojõta weesĩꞌrĩsaꞌa. Tojo weegʉ yʉꞌʉ buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ níꞌcʉ wijaacã, o yʉꞌʉre wẽjẽcã, aꞌtiro waꞌacã ʉasaꞌa. Nipeꞌtise yʉꞌʉ weese meꞌrã Jesucristore masã nemorõ masĩcã ʉasaꞌa. Cʉ̃ añubutiasere siape meꞌrã masĩnemocã ʉasaꞌa.
20 Ayu au naniyan tutufin etei nuhufot ama akakaif wanawanan boro men kafa’imo ef ta’amaim anasinaf kakaf biya’ohow anabaimih, en baise, biyou yawasin ema’ama o biyou emomorob, ayu boro mar etei anitafofor anabinan sabuw etei Keriso hinarusagisagiy.
21 Nipeꞌtiro yʉꞌʉ catiro põtẽorõ Jesucristo ʉaro weesĩꞌrĩsaꞌa. Yʉꞌʉ peꞌema cʉ̃ ãpẽrã, apeyenojõ yʉꞌrʉoro niyʉꞌrʉnʉꞌcãmi. Yʉꞌʉ wẽrĩgʉ̃, cʉ̃ meꞌrã nigʉ̃saꞌa. Cʉ̃ meꞌrã nicã, añuyʉꞌrʉaꞌa.
21 Anayabin yawasu ama’am i Keriso isan ama’am, naatu anamomorob na’at au gewasin i gagaminaka ema’am.
22 Yʉꞌʉ catigʉ, marĩ wiogʉ ye cjasere daꞌramasĩꞌi. Tojo weegʉ yʉꞌʉ wẽrĩcã, o caticã, añu nibosari nímasĩtisaꞌa.
22 Biyau yawasin anama’am na’at, Regah isan boro ana ma anabow, baise men aso’ob boro menatan anarubin?
23 Aꞌte pʉaro besecã, diasa niꞌi. Wẽrĩgʉ̃, Jesucristo meꞌrã nibosaꞌa. Tojo weegʉ “Wẽrĩcã, añubosaꞌa”, ni tʉꞌoñaꞌa.
23 Ayu i sawar rou’ab hitarsibu. Baise ayu au kok gagamin i ata morob Keriso airi atama i igewasin kwanekwan.
24 “Yʉꞌʉ catigʉ peꞌe, mʉsãrẽ nemorõ weetamubosaꞌa”, ni tʉꞌoñaꞌsaꞌa.
24 Naatu baise gewasin anababatun i yawasu anama, saise kwa anibaisi.
25 Tojo weegʉ yʉꞌʉ masĩꞌi, mʉsã meꞌrã nínigʉ̃ti yujupʉ. Mʉsãrẽ nemorõ weetamugʉ̃ti nígʉ̃, tojo weegʉti. Tojo nicã mʉsã ẽjõpeose meꞌrã nemorõ eꞌcatiato nígʉ̃ tojo weegʉti.
25 Tur anababatun a tur ao’owen, aso’ob boro yawasu anama kwa etei anibaisi a baitumatum wanawanan kwanara’at kwanayen kwaniyasisir,
26 Tojo weerã apaturi yʉꞌʉ mʉsã tiropʉ nicã, Jesucristo yʉꞌʉre coꞌtese wapa, nemorõ cʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌorãsaꞌa.
26 saise ayu anabinanawani maiye, kwa boro abisa asisinaf isan Keriso Jesu ana merar kwanay wabin kwanabora’ara’ah.
27 Nipeꞌtise mʉsã weesetisere Jesucristo ye queti nírõnojõta weeya. Mʉsã tojo weecã, mʉsã tiro nígʉ̃, o yoaropʉ nígʉ̃, mʉsã añurõ weesere tʉꞌogʉti. Mʉsãrẽ niꞌcãrõnojõ añurõ ẽjõpeonuꞌcũcã ʉasaꞌa. Tojo nicã wãcũtutuase meꞌrã niꞌcãrõnojõ Jesucristo ye quetire wereturiacã ʉasaꞌa.
27 Au not gagamin i iti a tur ao’owen, akokok ama yawasamaim Keriso ana tur gewasin sabuw hinakakafiy. Ayu itimih ananan na’at, o men ananan, ayu akokok kwa a not etei i ta’imon, roun roun kwanabat kwanibaibaisbonen sabuw tur gewasin batkikin isan kwabowabow ana tur ananowar.
28 Jesucristo ye quetire ʉatirã mʉsãrẽ ñaꞌarõ weecã, uiticãꞌña. Tojo weerã na pecameꞌepʉ waꞌatjere masĩrãsama. Mʉsã peꞌe quẽꞌrã uitirã, mʉsãrẽ yʉꞌrʉonoꞌatjere ĩꞌorãsaꞌa. Õꞌacʉ̃ta mʉsãrẽ yʉꞌrʉo, uiro marĩrõ niseticã weemi.
28 Arakit sabuw wanawanah kwanarur na hini’aiseyasey kwanabat, kwa abatkikinamaim nati sabuw gurugurusen wanawanan tirur boro hina’itin hinaso’ob, kwa i boro God yawas nit, naatu i boro nagurusih, iti i God boro nasinaf.
29 Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ maꞌígʉ̃, Cristore ẽjõpeodutiwĩ. Jesucristore ẽjõpeoꞌque buꞌiri mʉsãrẽ ñaꞌarõ weerãsama. Te quẽꞌrãrẽ Õꞌacʉ̃ cũuwĩ.
29 Anayabin God ana baigegewasin it bitit i men baitutumin akisin, baise isan tani’akir auman.
30 Jesucristore ẽjõpeose buꞌiri marĩ niꞌcãrõnojõ piꞌetiꞌi. Todʉporopʉ mʉsã ya macãpʉ yʉꞌʉre tãrã, buꞌiri daꞌreri wiꞌipʉ cũucã ĩꞌawʉ̃. Niꞌcãrõacã quẽꞌrãrẽ mejãrõta yʉꞌʉre ñaꞌarõ weesere tʉꞌosaꞌa.
30 Ayu bairit tama’am ana veya wawainabu i kwa’itin, naatu boun ewawainabu ana tur i kwanonowar, imih kwa wainaben i nati ta’imon wanawanan kwarun ewawainabi.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.