Apocalipse 5

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Õꞌacʉ̃ ʉꞌmʉse wiogʉ dujiri cũmurõpʉ dujiwĩ. Cʉ̃ niꞌcã papera tũrũrẽ diacjʉ̃camocãpʉ cʉowĩ. Ti tũrũ pʉ́aperi ojáca tũrũ niwʉ̃. Sietetiri piꞌrabiꞌaca tũrũ niwʉ̃.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Wiogʉ dujiri cũmurõ pʉꞌto niꞌcʉ̃ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ tutuagʉre ĩꞌawʉ̃. Cʉ̃ tutuaro meꞌrã aꞌtiro sẽrĩtiñaꞌwĩ:
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Ne niꞌcʉ̃ ʉꞌmʉsepʉ nigʉ̃́, aꞌti nucũcãpʉ nigʉ̃́, tojo nicã aꞌti turi docapʉ nigʉ̃́ ti tũrũrẽ pãamasĩtiwĩ. Tojo nicã ne cãꞌrõ ti tũrũrẽ pãa buꞌeacjʉre ĩꞌanoꞌña marĩwʉ̃.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Yʉꞌʉ Juã ne niꞌcʉ̃ ti tũrũrẽ pãamasĩticã, te ojaꞌquere buꞌemasĩticã ĩꞌagʉ̃, pũrõ utiwʉ.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Yʉꞌʉ utiri cura niꞌcʉ̃ wiogʉ bʉcʉ yʉꞌʉre niwĩ:
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Cʉ̃ tojo níca beꞌro yʉꞌʉ Cristo masãmʉjãaꞌcʉre ĩꞌawʉ̃. Cʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃ wẽjẽnoꞌcʉ weronojõ bajuwĩ. Cʉ̃ wiogʉ dujiri cũmurõ pʉꞌto catigʉ nuꞌcũwĩ. Sõꞌonícãrã baꞌparitirã catirã weronojõ bajurã, tojo nicã wiorã bʉcʉrã waꞌteropʉ nuꞌcũwĩ. Cʉ̃ siete capesaꞌri cʉogʉ niwĩ. Ticʉseta tja caperi quẽꞌrãrẽ cʉowĩ. Cʉ̃ capesaꞌri tutuase cʉogʉ nimi, nisĩꞌrĩrõ weeꞌe. Cʉ̃ caperi peꞌe aꞌtiro nisĩꞌrĩrõ weeꞌe. Cʉ̃ Espíritu Santure cʉomi. Tojo weegʉ nipeꞌtisere, nipeꞌtiropʉ nisere masĩpeꞌocãꞌmi, nirõ weeꞌe.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Õꞌacʉ̃ macʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃ weronojõ bajugʉ wiogʉ dujiri cũmurõ pʉꞌtopʉ waꞌawĩ. Topʉ wiogʉ diacjʉ̃camocãpʉ cʉóca tũrũrẽ miiwĩ.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Cʉ̃ tojo weecã ĩꞌarã, na baꞌparitirã catirã weronojõ bajurã, tojo nicã veinticuatro wiorã bʉcʉrã cʉ̃ dʉꞌpocãpʉ ejaqueꞌawã. Nánʉcʉ̃ bʉapʉ̃tẽse pacare cʉowã. Nánʉcʉ̃ uru meꞌrã weeꞌque pari baparire cʉowã. Te pari ʉꞌmʉtise ʉ̃jʉ̃amorõsere poosetise pari niwʉ̃. Te ʉꞌmʉtise Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeorã na sẽrĩse niꞌi, nisĩꞌrĩrõ weeꞌe.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Na Õꞌacʉ̃ macʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃ weronojõ bajugʉre apeye maꞌma basasere basapeowã. Aꞌtiro niwã:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Õꞌacʉ̃ yarãrẽ wiorã sãjãcã weecʉ niwʉ̃.
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Beꞌro yʉꞌʉ ʉꞌmʉsepʉ nirã́ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌterã pãjãrãrẽ ĩꞌawʉ̃. Na ucũsere tʉꞌowʉ. Na pãjãrã aꞌtiro weewã. Wiogʉ dujiri cũmurõ sumuto, tojo nicã baꞌparitirã catirã weronojõ bajurã, ãpẽrã wiorã bʉcʉrã sumuto nuꞌcũmajãmisʉtʉawã. Pãjãrã waro niyʉꞌrʉoquejocãꞌwã.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Tutuaro meꞌrã aꞌtiro niwã:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Beꞌro ãpẽrã ucũse quẽꞌrãrẽ tʉꞌowʉ. Na aꞌticʉrã niwã: Nipeꞌtirã Õꞌacʉ̃ weeꞌcãrã ʉꞌmʉsepʉ nirã́, aꞌti diꞌtapʉ nirã́, diꞌta poꞌpeapʉ nirã́ niwã. Tojo nicã dia pajiri maapʉ nirã́ niwã. Na aꞌtiro basapeowã:
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Na tojo nicã tʉꞌorã, sõꞌonícãrã baꞌparitirã catirã weronojõ bajurã “Tojota waꞌato”, niwã. Ãpẽrã veinticuatro wiorã bʉcʉrã ejaqueꞌa, cʉ̃rẽ catinuꞌcũgʉ̃rẽ ñubuepeowã.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.