Apocalipse 22

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Beꞌro Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ diare ĩꞌowĩ. Ti maa ũꞌirĩ marĩrĩ maa niwʉ̃. Te aco, catise warore oꞌowʉ. Pũrõ acostiri maa niwʉ̃. Õꞌacʉ̃, tojo nicã cʉ̃ macʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃ weronojõ bajugʉ dujiri cũmurõ docapʉ wijawʉ.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Ti macã deco waꞌari maꞌapʉ oꞌmabʉrowʉ. Dia pʉ́aperi sumuto yucʉ catise oꞌose pĩꞌrĩwʉ̃. Niꞌcã cʉ̃ꞌmarẽ docetiri dʉcatiwʉ. Mujĩpũrĩnʉcʉ̃ dʉcatiwʉ. Tigʉ cjase pũrĩ masãrẽ ocoyese niwʉ̃.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Topʉre “Masã ñaꞌarõ weeꞌque wapa narẽ ñaꞌarõ waꞌarosaꞌa”, niña marĩrõsaꞌa. Ti macãpʉre Õꞌacʉ̃, tojo nicã cʉ̃ macʉ̃ oveja wĩꞌmagʉ̃ weronojõ bajugʉ dujiri cũmurõ nirõsaꞌa. Cʉ̃ yarã cʉ̃rẽ ñubuepeorãsama.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Bajuyoropʉ cʉ̃rẽ ĩꞌarãsama. Na diapoapʉ cʉ̃ wãmerẽ cʉorãsama.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Topʉ ñami marĩrõsaꞌa. Topʉ nirã́ ne sĩꞌosere ʉasome. Mujĩpũ boꞌreyusere ʉasome. Õꞌacʉ̃ marĩ wiogʉ sĩꞌogʉ̃sami. Na topʉ nirã́ Õꞌacʉ̃ meꞌrã dutitamunuꞌcũrãsama.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Beꞌro Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ yʉꞌʉre niwĩ:
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Aꞌtiro niwĩ:
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Yʉꞌʉ Juã aꞌte nipeꞌtisere ĩꞌawʉ̃. Nipeꞌtisere tʉꞌowʉ. Tere tʉꞌo, ĩꞌáca beꞌro Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ yʉꞌʉre ĩꞌoꞌcʉ tiro ñubuepeogʉ ejaqueꞌawʉ.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Cʉ̃ peꞌe tojo weecã ĩꞌagʉ̃, niwĩ:
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Cʉ̃ yʉꞌʉre ninemowĩ:
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Cãꞌrõ dʉꞌsaꞌa. Ñaꞌagʉ̃ mejãrõta cʉ̃ ʉaro weebataꞌto. Ñaꞌabutiasere weegʉ́ quẽꞌrã mejãrõta weebataꞌto. Añugʉ̃ pũrĩcã añurõ weenuꞌcũato. Tojo nicã Õꞌacʉ̃ ʉaro weenuꞌcũgʉ̃ cʉ̃rẽ queoro weesirutuato, niwĩ.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Beꞌro Jesú aꞌtiro niwĩ:
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Yʉꞌʉta nimʉꞌtãgʉ̃, nitʉogʉpʉ niꞌi.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 »Noꞌo suꞌtire coeꞌcãrã weronojõ añurã nisĩꞌrĩrã na ñaꞌarõ weeꞌquere duꞌurã, eꞌcatirãsama. Na catise oꞌocjʉ dʉcare baꞌamasĩrãsama. Na aꞌti macã añubutiari macãpʉ sãjãamasĩrãsama.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Ãpẽrã pũrĩcã ñaꞌarõ weeri masã ti macãpʉre sãjãasome. Ñaꞌabutiaro weerã́, yai weronojõ tʉꞌoñaꞌmasĩrĩ masã ti macãpʉre sãjãasome. Tojo nicã noꞌo ʉaro ñaꞌarõ aꞌmetãrãbajaqueꞌatirã, wẽjẽcõꞌarĩ masã sãjãasome. Ãpẽrã Õꞌacʉ̃ mejẽtare ñubuepeorãnojõ, tojo nicã nisoosere weetʉꞌsarãnojõ sãjãasome.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 »Yʉꞌʉ Jesú niꞌi. Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ, yagʉ meꞌrã aꞌti pũrĩ cjase nipeꞌtirã yʉꞌʉre ẽjõpeose cururicjãrãrẽ weredutiꞌi. Yʉꞌʉ dʉporocjʉ̃ wiogʉ Davi pãrãmi nituriagʉ niꞌi. Tojo nicã ñocõawʉ̃ boꞌrequeꞌari cura asistemʉjãtigʉ weronojõ nigʉ̃́ niꞌi, niwĩ Jesú.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Cʉ̃ tojo níca beꞌro Espíritu Santu, tojo nicã Jesucristore ẽjõpeorã aꞌtiro niwã:
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Nipeꞌtirã Õꞌacʉ̃ ye quetire aꞌti pũrĩpʉ ojaꞌquere tʉꞌorãrẽ aꞌtiro ni wereyugʉti. Noꞌo aꞌti pũrĩpʉ ojaꞌquere ojayʉꞌrʉogʉnojõrẽ Õꞌacʉ̃ buꞌiri daꞌregʉsami. Aꞌti pũrĩpʉ buꞌiri daꞌresere ojaꞌquenojõrẽta cʉ̃rẽ weegʉsami.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Noꞌo aꞌti pũrĩpʉ ojaꞌquere dʉꞌagʉnojõrẽ Õꞌacʉ̃ aꞌtiro weegʉsami. Cʉ̃ ojadʉꞌaꞌcaronojõta Õꞌacʉ̃ catinuꞌcũse cʉorã ojaõꞌonoꞌca pũrĩpʉre cʉ̃ wãmerẽ coegʉsami. Cʉ̃ yucʉ cjase catise oꞌocjʉ dʉcare baꞌasome. Cʉ̃ ti macã añurĩ macãrẽ sãjãasome. Aꞌte quetire aꞌti pũrĩpʉre ojanoꞌo.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Jesucristo aꞌtere weregʉ, aꞌtiro nimi:
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Marĩ wiogʉ Jesucristo mʉsã nipeꞌtirãrẽ añurõ weeato. Tojota weeato. Jesú apaturi aꞌtiatje niꞌi|alt="Jesus with rays of light" src="cn01886B.tiF" size="span" ref="Ap 22.20"
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.