Salmos 93

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yoova, i kinik tiina tau ighamgham pooz pa gabua naol isov.
1 O S enhor reina! Está vestido de majestade; sim, o S e armado de força. O mundo permanece firme e não será abalado.
2 Yoova, muuŋ geeg, saawe tau ughur gabua eta ivot soone, yo uleep pataghaaŋ wa.
2 Teu trono permanece desde os tempos antigos; tu existes desde a eternidade.
3 Yoova, te iburig toman tapiri ighe ireu nugh,
3 As águas subiram, ó S enhor , as águas rugiram como trovão, as águas levantaram ondas impetuosas.
4 Eemon Yoova, yo saksakim.
4 Mais poderoso que o estrondo dos mares, mais poderoso que as ondas que rebentam na praia, mais poderoso que tudo isso é o S
5 O Yoova, eez tau yo ughuru pa tamtamon tsio leso yamŋa avalupu gham amin eemon, ene igheen tuŋia tauvene irau saawe. Irau utoora mako.
5 Teus preceitos soberanos não podem ser alterados; teu reino, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.