Salmos 93
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB
1 Yoova, i kinik tiina tau ighamgham pooz pa gabua naol isov.
1 O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
2 Yoova, muuŋ geeg, saawe tau ughur gabua eta ivot soone, yo uleep pataghaaŋ wa.
2 O teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
3 Yoova, te iburig toman tapiri ighe ireu nugh,
3 Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
4 Eemon Yoova, yo saksakim.
4 Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
5 O Yoova, eez tau yo ughuru pa tamtamon tsio leso yamŋa avalupu gham amin eemon, ene igheen tuŋia tauvene irau saawe. Irau utoora mako.
5 Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor, para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.