Salmos 20

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Saawe tau ighe yo uleep ila pataŋani loolo, Yoova pale ilooŋ suŋuuŋ tsio ve iuul ghom.
1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
2 Maaron ileep ila rumei tooni patabuyaaŋ izi loloz Zion.
2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
3 I aat maata iŋgal watooŋrau tsio tisov. Irau loolo iveegh pazi mako.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
4 Ve gabua tau yo lolom pani na, i aat igham payo.
4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
5 Murei, saawe tau yo uliiv koiamŋa, yei pale lolomai poia kat ve nisir.
5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
6 Ŋgarig gha nawatagh: Yoova pale iuul kinik tau i tauu ighuru pa uraat na.
6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
7 Zeran siriv tinumeer karis toozi to malmal,
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
8 Tauvene koiamaiŋa pale aghezi pusukia ve titaptap.
8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
9 O Yoova, ughur taliŋam pa taŋiiz tsiei tane,
9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.