Salmos 141

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Yoova, yau nataŋ rarai ghom naghe uul ghau rekia!
1 Salmo de Davi. Senhor, clamei a ti; apressa-te a mim; dá ouvidos à minha voz quando clamo a ti.
2 Yau nait nimag izaa pa suŋuuŋ, ve naghe yo ughita suŋuuŋ tsiau tane imin naunauŋ vaazi poia tau titunu ila naghom,
2 Que a minha oração seja colocada diante de ti como incenso; e o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Yoova, uŋgin poghania avog ve yamag. Leso saveeŋ saghati eta ivot ila avog sov.
3 Põe um vigia, ó ­SENHOR, diante da minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Ve upul ghau lolog ighaar pa ŋgar saghati eta sov.
4 Não inclines meu coração para nenhuma coisa má, para praticar obras perversas com homens que trabalham a iniquidade; e não deixes que eu coma das suas iguarias.
5 Isaav ighe ŋeer duduuŋa eta ilos ghau, ma iyaon ghau to ipaduduuŋ ghau, ene itotoi ighe i loolo payau.
5 Que o justo me castigue; isso será uma bondade; e me reprove; isso será um excelente óleo, que não quebrará minha cabeça, pois ainda assim, a minha oração também estará em suas calamidades.
6 Saawe tau tighur atuya iŋarui zeran sasaghati, ve tisuruuv zi tizila nugh sapsapu, ene pale tighilaal tighe: Saveeŋ tau muuŋ nasasavia pazi to napaduduuŋ zi, ene saveeŋ poia ve saveeŋ onoon.
6 Quando seus juízes forem derrubados em lugares pedregosos, eles ouvirão as minhas palavras, pois elas são doces.
7 Zeran tawe, irau titavi zi mako. Pale tigham tuazi, ve tivasuruvai zi itaghon nugh to mateegha, imin ai tau tipaalo le izi imin ŋgiriis.
7 Nossos ossos são espalhados à boca do túmulo, como quando alguém corta e fende a madeira sobre a terra.
8 Maaron tsiau Yoova, yau naghur matag payo pa uleeŋ, ve nayooŋ ilat tsio.
8 Mas os meus olhos estão sobre ti, ó DEUS, o Senhor; em ti está a minha confiança; não deixes minha alma desamparada.
9 Upaghau agheg pa liis tau zeran sasaghati tighuru payau,
9 Guarda-me dos laços que eles puseram para mim, e das armadilhas dos trabalhadores da iniquidade.
10 Ugham zeran tawe tighoon ila tauzi puugh toozi.
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, enquanto que eu, ao mesmo tempo, escape.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.