Salmos 141

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Yoova, yau nataŋ rarai ghom naghe uul ghau rekia!
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Yau nait nimag izaa pa suŋuuŋ, ve naghe yo ughita suŋuuŋ tsiau tane imin naunauŋ vaazi poia tau titunu ila naghom,
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Yoova, uŋgin poghania avog ve yamag. Leso saveeŋ saghati eta ivot ila avog sov.
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Ve upul ghau lolog ighaar pa ŋgar saghati eta sov.
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Isaav ighe ŋeer duduuŋa eta ilos ghau, ma iyaon ghau to ipaduduuŋ ghau, ene itotoi ighe i loolo payau.
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Saawe tau tighur atuya iŋarui zeran sasaghati, ve tisuruuv zi tizila nugh sapsapu, ene pale tighilaal tighe: Saveeŋ tau muuŋ nasasavia pazi to napaduduuŋ zi, ene saveeŋ poia ve saveeŋ onoon.
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Zeran tawe, irau titavi zi mako. Pale tigham tuazi, ve tivasuruvai zi itaghon nugh to mateegha, imin ai tau tipaalo le izi imin ŋgiriis.
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Maaron tsiau Yoova, yau naghur matag payo pa uleeŋ, ve nayooŋ ilat tsio.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Upaghau agheg pa liis tau zeran sasaghati tighuru payau,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Ugham zeran tawe tighoon ila tauzi puugh toozi.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.