Salmos 116

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 — ausente —
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, invocá-lo-ei enquanto eu viver.
3 Liis to mateegh, rigmon kanaŋ igham ghau.
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; caí em tribulação e tristeza.
4 Tauta nataŋ rarai Yoova naghe:
4 Então, invoquei o nome do Senhor : ó
5 Yoova loolo isasaghatin ghiit, ve ighamgham poghani ghiit.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 Yes tau irau tiuul tauzi mako na, Yoova tauu iŋgin zi, ve iuluul zi.
6 O Senhor vela pelos simples; achava-me prostrado, e ele me salvou.
7 Tauta aazne, ateg izi ve lolog poia muul.
7 Volta, minha alma, ao teu sossego, pois o
8 — ausente —
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 — ausente —
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Muuŋ, yau nasaav pa taug naghe: “Pataŋani tiina igham ghau le naleep saghat.”
10 Eu cria, ainda que disse: estive sobremodo aflito.
11 Pataŋani tawe igham ghau nail eez. Tauvene nasik saveeŋ sorok naghe: “Tamtamon tisov, avozi karom mon. Irau nanumeer eta mako.”
11 Eu disse na minha perturbação: todo homem é mentiroso.
12 Pale nagham saa pa Yoova to nayat ŋgar popoia maata maata tau i ighamgham zi payau ne?
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 Yau aat nagham rubruub vaen, ve naliŋi izala watooŋrau tsiau paavo to napaiti, ve nasuŋ pani toman lolog poia.
13 Tomarei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Tauvene saawe tau Yoova tamtamon tooni tilup zi pa suŋuuŋ,
14 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo.
15 Yes tau lolozi isaghav Yoova ariaaŋ ve titaghon eez tooni na, i loolo igheen toozi kat.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 O Yoova, yau besooŋa tsio.
16 Senhor , deveras sou teu servo, teu servo, filho da tua serva; quebraste as minhas cadeias.
17 Tauvene yau aat nagham watooŋrau payo, ve nasuŋ payo toman lolog poia, ve napait ghom.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 — ausente —
18 Cumprirei os meus votos ao Senhor , na presença de todo o seu povo,
19 — ausente —
19 nos átrios da Casa do Senhor , no meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.