Salmos 111

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aleluia, tapait Yoova!
1 Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
2 Pasaa, Yoova ighamgham uraat tintiina.
2 Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
3 Uraat tooni itotoi ighe i tapiri tiina ve poia kat. Tauta tamtamon titandagh pani.
3 Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
4 I ipaburigin ŋgar toit, leso mataan kisin uraat tooni ŋgeretazi.
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
5 Yes tau tiroi pani ve titaghon ŋgar tooni na, i ighamgham lezi aniiŋ.
5 Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
6 Muuŋ, i igham uraat tintiina ila tamtamon tooni matazi, leso itotoi tapiri pazi.
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Uraat naol tau i igham zi na, ene itotoia ighe i itataghon saveeŋ mbuaaŋ tooni, ve ŋgar tooni iduduuŋ mon.
7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
8 Tutuuŋ naol tawe pale iyaryaaŋ tauvene taghon taghon gha ila.
8 firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 Muuŋ, i ipas tamtamon tooni tivot pa pataŋani toozi.
9 Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
10 Ŋgar to taroi pa Yoova ve tataghon ŋgar tooni, ene imin puughu pa ŋgar poia.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.