Salmos 110
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVI
1 Yoova isaav pa Tiina tsiau ighe:
1 O Senhor disse ao meu Senhor: "Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés".
2 O kinik, aazne yo ulepleep izi nugh Zion, ve Yoova igham titi to kinik payo to ipapalot ghom. Tauta tapirim tiina ve pooz tsio ila irau nugh nugh. Yoova isaav payo ighe: “Utatan koiamŋa tau tilivutin ghom na,
2 O Senhor estenderá o cetro de teu poder desde Sião, e dominarás sobre os teus inimigos!
3 Isaav ighe uburig ughe ula pa malmal, tamtamon tsio ndiŋndiŋ ndiŋndiŋ pale lolozi ipazaagh zi tighe tilat gha yamŋa ala.
3 Quando convocares as tuas tropas, o teu povo se apresentará voluntariamente. Trajando vestes santas, desde o romper da alvorada os teus jovens virão como o orvalho.
4 Yoova imbu saveeŋ tomani ghom, ve ipariaaŋa le iyaryaaŋ kat.
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
5 Maaron ileep ila pa nimam tapir ve ipapalot ghom.
5 O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
6 Pale ighur atuya pa nugh nugh, ve irav zi timataar le patazi tizi tivaghengheen ila taan.
6 Julgará as nações, amontoando os mortos e esmagando governantes em toda a extensão da terra.
7 Ve kinik tsiei, i pale ighun yaa tau ireer igharau eez ziige na, le tapiri ivot muul.
7 No caminho beberá de um ribeiro, e então erguerá a cabeça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.