Salmos 101

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Yoova, yau nambou mbouŋ tane to napait ghom.
1 Eu canto a respeito da fidelidade e da justiça; canto hinos a ti, ó
2 Yau naghe le ŋgar tsiau isov iduduuŋ mon ila yo matam.
2 Serei honesto em tudo o que fizer. Quando virás para te encontrares comigo? Viverei uma vida correta na minha casa
3 Yau irau nayok pa gabua saghati eta igheen ila naghog mako.
3 e não deixarei que entre nela nenhum mal. Eu detesto as ações daqueles que se afastam de Deus e não tomarei parte nos seus pecados.
4 Yau aat naleep soghan pa ŋgar karom. Ŋgar tauvene, eta irau igheen tsiau mako.
4 Afastarei de mim pensamentos desonestos e não terei nada a ver com a maldade.
5 Yes tau tiŋgalŋgal saveeŋ pa zetazŋa imin ŋgozaaŋ na, yau aat navaghamun zi, leso napoon avozi.
5 Destruirei aqueles que falam mal dos outros pelas costas e não suportarei os orgulhosos e os arrogantes.
6 Eemon taan tane tamtamona tau avozi onoon ve titaghon eez tsio na, yau nailiil zi naghe tilam tileep tomani ghau.
6 Aprovarei os que são fiéis a Deus e deixarei que morem no meu palácio. Aqueles que vivem uma vida correta poderão trabalhar para mim.
7 Eemon zeran karomŋa irau tileep tomani ghau ila ruum tsiau ne mako.
7 Nenhum mentiroso viverá no meu palácio; nenhuma pessoa fingida ficará na minha presença.
8 Mboŋoozo ta naol ne, yau aat navaghamunia tamtamon sasaghatizi tisov tau tileep izi taan tane.
8 Cada dia destruirei os maus da nossa terra e expulsarei da cidade do todos os que praticam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 101, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.