Romanos 14
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH
1 Isaav ighe tamtamon eta ghuruuŋ ila tooni iyaryaaŋ geeg mako, ve ighe ilat tomani gham pa suŋuuŋ, na ayok pani, ve aghamu toman lolomim poia. Ayau avomim pani pa ŋgar tooni siriv tau ite rig pa ŋgar tsiam na sov.
1 Aceitem entre vocês quem é fraco na fé sem criticar as opiniões dessa pessoa.
2 Tamtamon siriv tighur ila tighe yes irau tighan gabua naol isov. Ve tamtamon siriv, ghuruuŋ ila toozi iyaryaaŋ geeg mako, ve tigham ŋgar tighe: Isaav ighe tighan gabua mizazi, ene pale igham zi tiŋgalaaŋ ila Maaron maata mako. Tauta tighanghan aniiŋ ve saiŋ mon.
2 Por exemplo, algumas pessoas creem que podem comer de tudo, mas quem é fraco na fé come somente verduras e legumes.
3 Yes tau irau tighan gabua naol isov na, tivelegh zetazŋa tau tiroi pa ghaniiŋ gabua siriv na sov. Ve yes tau tiroi pa ghaniiŋ gabua siriv na paam. Tighita zetazŋa tau tighan gabua naol isov na, ve tighe yes tisosor sov. Pa yes paam, Maaron igham zi timin i le.
3 Quem come de tudo não deve desprezar quem não faz isso, e quem só come verduras e legumes não deve condenar quem come de tudo, pois Deus o aceitou.
4 Ve yo sei ta ughe ugabiiz Ŋeer Tiina besooŋa tooni pa ŋgar tau tighamghamu na? Maaron tauu pale igabiiz zi. Isaav ighe ighit zi ighe tiduduuŋ, ma tisosor, ene i kaut tooni. Eemon i aat ighit zi ighe tiduduuŋ. Pasaa, i irau ipalot zi, leso tiyooz ariaaŋ ve titaghon ŋgar tooni.
4 Quem é você para julgar o escravo de alguém? Se ele vai vencer ou fracassar, isso é da conta do dono dele. E ele vai vencer porque o Senhor pode fazê-lo vencer.
5 Ve tamtamon siriv, yes tighita tighe saawe ee to suŋuuŋ, ene patabuyaaŋ iliiv saawe siriv. Ve tamtamon siriv tighita tighe saawe ta naol ne, ene raratezi mon ila Maaron maata. Ene poia. Tamtamon eŋaeŋa irau tigham ŋgar poi pa gabua tane, ve saa ŋgar tau tighita tighe ene iduduuŋ, o titaghoni.
5 Algumas pessoas pensam que certos dias são mais importantes do que outros, enquanto que outras pessoas pensam que todos os dias são iguais. Cada um deve estar bem firme nas suas opiniões.
6 Yes tau tipatab pa saawe eta na, tighamgham tauvene to tipakur Ŋeer Tiina. Ve yes tau tighanghan gabua naol isov na, yes paam tipakur Ŋeer Tiina. Pasaa, saawe tau tighan, yes lolozi poia pani, ve tipaiti pa gabua tau i igham pazi na. Ve yes tau tighanghan gabua siriv mako na, yes paam matazi iŋgal Maaron. Tauta tighamgham tauvene, ve tipapaiti pa poia tooni toman lolozi poia.
6 Quem dá mais valor a certo dia faz isso para honrar o Senhor. E também quem come de tudo faz isso para honrar o Senhor, pois agradece a Deus o alimento. E quem evita comer certas coisas faz isso para honrar o Senhor e dá graças a Deus.
7 Pasaa, lepoghaan, ene gabua to iit tauun mako. Ve mateegh toit paam, ene gabua to iit tauun mako.
7 Porque nenhum de nós vive para si mesmo e nenhum de nós morre para si mesmo.
8 Isaav ighe taleep, ene taleep to tabees pa Ŋeer Tiina, ve tapait eeza. Ve isaav ighe tamaat, ene taleep ila i niima. Tauvene isaav ighe taleep, ma tamaat, ene iit tooni mon.
8 Se vivemos, é para o Senhor que vivemos; e, se morremos, também é para o Senhor que morremos. Assim, tanto se vivemos como se morremos, somos do Senhor.
9 Pasaa, Krisi imaat ve iburig muul, leso imin tiina pa tamtamon tisov. Yes mateegha, ve yes tau tileep matazi yaryaare na paam.
9 Pois Cristo morreu e viveu de novo para ser o senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 Tauvene puughu mindai ta yo ughe ugabiiz toŋvetaz tsio to Krisi, ve matam veleghin zi? Yo uwatagh mako? Murei, iit tasov pale tayooz ila Maaron naagho. Leso igabiiz ghiit, ve ighur atuya pait.
10 Portanto, por que é que você, que só come verduras e legumes, condena o seu irmão? E, você, que come de tudo, por que despreza o seu irmão? Pois todos nós estaremos diante de Deus para sermos julgados por ele.
11 Saveeŋa tiboode pataghaaŋ wa tauvene:
11 É isto o que as Escrituras Sagradas dizem: “Juro pela minha vida, diz o Senhor, que todos se ajoelharão diante de mim e todos afirmarão que eu sou Deus.”
12 Tauvene iit eŋaeŋa tasov pale tayooz ila Maaron naagho, ve tavotia ŋgar tau taghamu izi taan na ila tooni.
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Tauvene iit tagabiiz zetaanŋa ve tavelegh zi muul sov. Ve tagham ŋgar eta to tagham yes toŋvetaz to Krisi titap pa ghuruuŋ ila toozi, ma tapoon eez pazi pa Krisi sov.
13 Por isso paremos de criticar uns aos outros. Pelo contrário, cada um de vocês resolva não fazer nada que leve o seu irmão a tropeçar ou cair em pecado.
14 Pasaa, Tiina toit Yesu ipaghazoŋai ŋgar tsiau le nawatagh kat tauvene: Gabua naol isov tau taghanghan zi na, tisov tiŋgalaaŋ ila Maaron maata. Eta saghati mako. Eemon isaav ighe tamtamon eta igham ŋgar ighe gabua eta iŋgalaaŋ ila Maaron maata mako, na iyamaan ghi. Pa ighe ighan gabua tana, ene i igham sosor.
14 Por estar unido com o Senhor Jesus, eu estou convencido de que nada é impuro em si mesmo. Mas, se alguém pensa que alguma coisa é impura, então ela fica impura para ele.
15 Tauvene isaav yo ughan gabua eta ila toŋvetaz tsio maata, le ureu loolo, ene yo utaghon ŋgar to loloon pa tamtamon mako. Gabua tauvene, ughani sov. Pale uvaghamunia toŋvetaz tsio tau Krisi imaat pani na.
15 Se você faz com que um irmão fique triste por causa do que você come, então você não está agindo com amor. Não deixe que a pessoa por quem Cristo morreu se perca por causa da comida que você come.
16 Tauvene isaav ighe yam agham ŋgar aghe gabua naol isov, ene popoia pa ghaniiŋ, ene poia. Eemon ayamaan gham. Pa aat aghan gabua tau zeetmimŋa siriv tirere pani na, mako tiyau avozi payam.
16 Não deem motivo para os outros falarem mal daquilo que vocês acham bom.
17 Isaav ighe tataghon pooz to Maaron, ene aat tagham ŋgar tiina pa saa gabua tau poia pa ghaniiŋ ma ghunuuŋ ne mako. Pasaa, pooz to Maaron ŋgara, ene vene: Tataghon ŋgar duduuŋa, itiŋa tavalupu ghiit tamin eemon, ve Avuvu Patabuyaaŋ igham ghiit taleep toman loloon poia kat ve loloon luuma.
17 Pois o Reino de Deus não é uma questão de comida ou de bebida, mas de viver corretamente, em paz e com a alegria que o Espírito Santo dá.
18 Tamtamon tau ighe ibees pa Krisi itaghon eez tauvene, ene aat Maaron loolo poia pani, ve tamtamon paam tiyok pani tighe ŋgar tooni poia.
18 E quem serve a Cristo dessa maneira agrada a Deus e é aprovado por todos.
19 Iit aat tazuari ghiit pa ghamuuŋ ŋgar tau igham tamtamon tisov tileep poi toman lolozi luuma, ve tavapaloti ghiit pa ŋgar popoia siriv.
19 Por isso procuremos sempre as coisas que trazem a paz e que nos ajudam a fortalecer uns aos outros na fé.
20 Tauvene yam avazorai gham pa gabua to ghaniiŋ sov. Pa aat avaghamunia uraat to Maaron. Onoon, gabua naol isov tiŋgalaaŋ ila Maaron maata, ve poia to taghan zi. Eemon isaav ighe tamtamon eta ighan gabua eta, ve igham iitete itap pa ghuruuŋ ila tooni, ene i igham ŋgar saghati.
20 Por uma questão de comida, não destrua o que Deus fez. Todos os alimentos podem ser comidos, mas é errado comer alguma coisa quando isso faz com que outra pessoa caia em pecado.
21 Tauvene isaav ighe yo matam iŋgal ughe ughan gabua miiza, ma ughun vaen, ma ugham ŋgar ite paam tau irau igham toŋvetaz tsio eta itap pa ghuruuŋ ila tooni, na poia to upul ŋgar tana.
21 O que está certo é não comer carne, não beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve um irmão a cair em pecado.
22 Gabua tauvene, isaav ighe yo ughur ila ughe poia, ma saghati, ene kaut to yamru Maaron. Isaav ighe tamtamon eta iyamaan ila loolo ighe ŋgar tau i itaghoni na, Maaron le saveeŋ pani mako, ene pale tintini.
22 Mas guarde entre você mesmo e Deus o que você crê a respeito desse assunto. Feliz a pessoa que não é condenada pela consciência quando faz o que acha que deve fazer!
23 Eemon isaav ighe tamtamon eta loolo ruru pa gabua eta ve ighani, ene i igham sosor. Pasaa, i ighur ila ve igham ŋgar tana mako. Ve saa ŋgar tau iit taghamu itaghon ghuruuŋ ila toit mako, ene isosor.
23 Mas quem tem dúvidas a respeito do que come é condenado por Deus quando come, pois aquilo que ele faz não se baseia na fé. E o que não se baseia na fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.