Hebreus 6
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH
1 — ausente —
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 — ausente —
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Ve isaav ighe Maaron iyok pait, ene aat tagham tauvene.
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 Aghita. Isaav ighe tamtamon eta ipul muuri pa Krisi, ene pale iit leen eez eta to taghamu itoor ŋgar tooni imuul ila pa Krisi ne mako. Tamtamon siriv, Maaron ipaghazoŋai zi gha ŋgar toozi ighazooŋ wa. Ve Maaron Avuvu igham uratoi zi, ve poia tooni tau sambam ve izilam na, yes tiyamaana wa.
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 Ve tigham saveeŋ to Maaron gha tiyamaana tighe poia. Ve Maaron tapiri maata maata tau murei pale ivot ighazooŋ kat, yes tiyamaana wa.
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 Tamtamon tauvene, ighe tighur murizi pa Krisi, ene lezi eez to titoor ŋgar toozi ve timuul tila tooni ne mako. Pasaa, ŋgar tau tighamu na, ene imin tirav Maaron Naatu izala ai pambarooŋ muul, ve tipamayaŋini ila eval tiina matazi.
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 Taan tau uman izizi pani ve aniiŋ popoia titumtum ila, ene iuul yes tau tighanghan ila taan tana. Taan tauvene, poia to Maaron aat igheen ila.
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 Eemon taan tau oot sasaghati tomania waar tuatua mon titumtum ila, ene taan poia mako. Taan tauvene aat iyamaan ghi. Pa ighe ighengheen tauvene taghon gha ila, ene pale malau mako, ve Maaron ivaghamunia, ve yav ighani.
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 Yam zeran tsiei, lolomai igheen tsiam kat. Onoon, saveeŋ tau aazne nisavia payam ne, ariaaŋa rig. Eemon yei nighur ila ariaaŋ nighe yam amin taan saghati mako. Yam amin taan poia. Tauvene Maaron pale igham mulin gham ve aleep poia.
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 Pasaa, i itataghon ŋgar duduuŋa mon. Irau igham ŋgar saghati eta mako. Tauvene i irau loolo iveegh pa uraat tsiam popoia ve uleeŋ tau yam aghamgham pa tamtamon tooni ne mako. Aazne paam, yam auluul zi. Ŋgar tana itotoi ighe lolomim igheen tooni kat.
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 Yei nighe yam asov azuari gham le ataghon duduŋai ŋgar to Krisi. Tauvene lolomim ruru sov. Akis ghuruuŋ ila tsiam tuŋia le irau agham lepoogh poia tau aghurghur matamim pani na.
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 Tauvene arogroog matamim sov. Matamim iyaryaar, ve ataghon ŋgar to yes tau tighur ila to Maaron, tiyooz ariaaŋ pa badooŋ pataŋani, ve tisasaŋan le tighita saveeŋ mbuaaŋ tooni anooŋa.
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 Saawe tau Maaron imbu saveeŋ tomania Abaram, i iwaat tauu eeza pa saveeŋ mbuaaŋ tooni to ipariaaŋa. Pasaa, tamtamon eta eeza iliiv Maaron mako. Tauta iwaat tauu eeza pa saveeŋ tawe, leso ipariaaŋa le iyaryaaŋ kat.
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 Ighe:
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 Abaram ighur ila saveeŋ mbuaaŋ tane. Tauta aate izi, ve isasaŋan ila le ighita anooŋa.
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 Iit tamtamon gabuaan tauvene: Isaav ighe itiŋa zeran siriv tavazorai ghiit pa gabua eta, ene aat tawaat tamtamon eta tau eeza tiina iliiv ghiit. Leso eeza tawe ipariaaŋ saveeŋ toit, ve ipoon zeran tana avozi.
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 Maaron tauvene paam. Ŋgar tooni iyaryaaŋ kat ighe igham poghania Abaram tomania paaghu tooni. Irau itoor ŋgar tooni muul mako. Tauta iwaat tauu eeza pa saveeŋ mbuaaŋ tooni, ve ipariaaŋa le iyaryaaŋ kat. Leso iit tamtamon tau ezaan pa gabua tau i imbu saveeŋ pani na, loloon ruru pani sov.
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 Tauvene iit tau tayooŋ ila to Maaron na, leen gabua ru tau tipariaaŋ ghiit to taghur ila tooni. Ee, ene saveeŋ mbuaaŋ tooni. Ve ite, ene i tauu eeza tau iwaato to ipariaaŋ saveeŋ tooni. Gabua ru tane, Maaron irau itoor ŋgar tooni, ma itombaan ghiit pani ne mako. Gabua ru tane tipariaaŋ ghiit kat, leso takis ghuruuŋ ila toit tuŋia, ve taghur mataan pa lepoogh poia tau Maaron pale igham pait.
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 — ausente —
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 — ausente —
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.