Salmos 62
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs BKJ
1 You lolog imbumbu maau. Ateg izi, ve nasaŋan Maaron pa iuul ghou.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Davi. Verdadeiramente a minha alma espera em Deus; dele vem a minha salvação.
2 Onoon kat, ye moghon, to Volaaŋa tiou ariaŋa.
2 Somente ele é a minha rocha e a minha salvação; ele é a minha defesa, eu não serei grandemente abalado.
3 Yam to aghaze awaghamun ghou ne, ŋeez o apul ŋgar tiam samia tonanan?
3 Por quanto tempo vós imaginareis dano contra um homem? Sereis mortos todos vós, sereis como um muro encurvado, e como uma cerca cambaleante.
4 You leg izag. Tauto ireu lolomim, ve azuaria gham aghaze atatan ghou nazi.
4 Eles somente consultam para rebaixá-lo da sua excelência; deleitam-se em mentiras, eles abençoam com a sua boca, mas amaldiçoam interiormente. Selá.
5 Eemoghon you lolog imbumbu maau. Ateg izi, ve nasaŋan Maaron pa iuul ghou.
5 Minha alma, espera somente em Deus, pois a minha esperança é vinda dele.
6 Onoon kat, ye moghon, to Volaaŋa tiou.
6 Somente ele é a minha rocha e a minha salvação; ele é a minha defesa; eu não serei abalado.
7 You nanumeer Maaron naghaze pale igham mulin ghou pa pataŋani tiou, ve igham izag ivot inim tiina.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; a rocha da minha força, e o meu refúgio, está em Deus.
8 Yam tamtoghon to Maaron, anumeera irau sawa isob.
8 Confiai nele em todos os tempos; vós povos, derramai o vosso coração diante dele; Deus é um refúgio para nós. Selá.
9 Tamtoghon tisob tinim mbeb sorok.
9 Certamente, homens de baixo grau são vaidade, e homens de alto grau são uma mentira; ao serem colocados na balança, juntos são mais leves do que a vaidade.
10 Tovenen ŋgar to ghamuuŋ malmal leso tayou leed mbeb to tamtoghon, anumeera malep.
10 Não confieis na opressão, e não vos torneis vãos no roubo; se as riquezas aumentarem, não coloqueis o vosso coração sobre elas.
11 Sawa naol, you nalooŋ Maaron isaav ighaze ye moghon to le tapiri tiina.
11 Deus falou uma vez; duas vezes eu tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 Tiina tiei, lolom ineep tuŋia ila to tamtoghon tiom ve uluul di irau sawa isob.
12 Também a ti, ó Senhor, pertence a misericórdia, pois tu recompensas a cada homem conforme a sua obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.