Salmos 32
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH
1 Tamtoghon to ighaze izoor Maaron aliŋa ve iyel pa ataam toni, ighaze Maaron ireu sosor toni ilale, ye pale tini iza pa poia to Maaron to iza toni. Mbo 103:3; Ro 4:6+
1 Feliz aquele cujas maldades Deus perdoa e cujos pecados ele apaga!
2 Onoon kat, tamtoghon to ighaze ŋgar to kaarom eta ineep ila lolo maau, ve Yoova ighita ighaze ye le sosor eta maau, ye pale tini iza pa poia to Maaron to iza toni. Syg 14:5
2 Feliz aquele que o Senhor Deus não acusa de fazer coisas más e que não age com falsidade!
3 Sawa to naŋgooz sosor tiou, tuag tisob tiyabyab le tapirig isob.
3 Enquanto não confessei o meu pecado, eu me cansava, chorando o dia inteiro.
4 O Yoova, onoon kat, sawa tonenen, nayamaan katin nimam irau mboŋ ve ndag.
4 De dia e de noite, tu me castigaste, ó Deus, e as minhas forças se acabaram como o sereno que seca no calor do verão.
5 Naneep le maau, ghoro navotia sosor tiou payom.
5 Então eu te confessei o meu pecado e não escondi a minha maldade. Resolvi confessar tudo a ti, e tu perdoaste todos os meus pecados.
6 Tovenen tamtoghon tisob to lolodi ineep tuŋia ilat tiom, ve titaghon ataam tiom, ighaze pataŋani eta igham di, yes irau tisuŋ payom.
6 Por isso, nos momentos de angústia, todos os que são fiéis a ti devem orar. Assim, quando as grandes ondas de sofrimento vierem, não chegarão até eles.
7 Maaron, yom unum inag to yoŋgaaŋ.
7 Tu és o meu esconderijo; tu me livras da aflição. Eu canto bem alto a tua salvação, pois me tens protegido.
8 Ve Yoova isaav payou ighaze: “You pale napaghazoŋan ŋgar tiom, ve napatooŋ ghom pa ataam to naghaze utaghoni.
8 O Senhor Deus me disse: “Eu lhe ensinarei o caminho por onde você deve ir; eu vou guiá-lo e orientá-lo.
9 Tovenen ugham ŋgar pooi. Dabam ariaŋa inimale hos ma esele malep.
9 Não seja uma pessoa sem juízo como o cavalo ou a mula, que precisam ser guiados com cabresto e rédeas para que obedeçam.”
10 Ndiran samsamia, pataŋani naol pale igham di.
10 Os maus sofrem muito, mas os que confiam em Deus, o são protegidos pelo seu amor.
11 Yam ndiran to ataghon ŋgar deŋia, lolomim poia, ve tinimim iza pa poia to Yoova.
11 Todos vocês que são corretos, alegrem-se e fiquem contentes por causa daquilo que o tem feito! Cantem de alegria, todos vocês que são obedientes a ele!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.