Salmos 19
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ACF
1 Mbeb to tineep ila sambam paroŋania, tisob tipatooŋ ghiit tighaze Maaron iza tiina.
1 Os céus declaram a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Ndag to naol, tisavsaav pait.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 Yes ledi avodi to tisavsaav maau.
3 Não há linguagem nem fala onde não se ouça a sua voz.
4 Eemoghon aliŋadi ila irau taan isob.
4 A sua linha se estende por toda a terra, e as suas palavras até ao fim do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Ndag pusukia iza inimale ŋgeu to ivai paghu, ve ipul ruum toni ve ivot toman tini iza.
5 O qual é como um noivo que sai do seu tálamo, e se alegra como um herói, a correr o seu caminho.
6 Ndag iza pa taan dige eez,
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até à outra extremidade, e nada se esconde ao seu calor.
7 Saveeŋ isob to Yoova igham pait, nene poia kat ve deŋia moghon.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos símplices.
8 Tutuuŋ to Yoova ighur di, nene deŋiadi moghon, ve tigham ghiit lolood poia kat.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e ilumina os olhos.
9 Ŋgar to tamatughez pa Yoova ve tataghon ŋgar toni, nene poia.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Tamtoghon tighita yaam gol tighaze nene mbeb tiina, ve lolodi pani.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Yoova, you mbesooŋa tiom. Saveeŋ tiom ipaghau ghou pa pataŋani naol.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Sei irau ighilaal sosor toni le isob? Maau.
12 Quem pode entender os seus erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 You mbesooŋa tiom. Sosor to naghilaal di, upaghau ghou padi. Lolog pa ŋgar tovene igham pooz payou malep.
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim. Então serei sincero, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Tovenen you naghaze le saveeŋ to ivot ila avog, ve ŋgar to ineep ila lolog, isob deŋia ila matam, ve igham ghom lolom poia.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.